-
镇纸掉到了桌上, 在桌面砸出了深深的印痕.The paperweight had fallen onto the desk, badly marking the surface.他的眼光落到了玻璃镇纸的碎片上.His eye fell on the fragments of the glass paperweight.他用镇纸压住桌上的文件.He anchored the papers on the desk with a paperw...
2026年06月29日
-
prompt的第三人称单数(三单)为:prompts...
2026年06月29日
-
carbonolite的音标:carbonolite的英式发音音标为:[kɑ:bə'nəʊlaɪt]carbonolite的美式发音音标为:[kɑbə'noʊlaɪt]...
2026年06月29日
-
luvigenin的音标:luvigenin的英式发音音标为:['lu:vaɪdʒnɪn]luvigenin的美式发音音标为:['luvaɪdʒnɪn]...
2026年06月29日
-
His ambition was to win gold at the Atlanta Games in 1996.他的志向是在1996年亚特兰大奥运会上夺取金牌。Women were not supposed to parade their ambition nakedly.女性被认为不应该赤裸裸地展示其雄心。I had a burning ambition to become a journalist.我热切期盼成为一名记者。...
2026年06月29日
-
smooth的现在进行时为:smoothing...
2026年06月29日
-
n.拙劣的模仿( parody的名词复数 ),恶搞,滑稽的模仿诗文,表面上模仿得笨拙但充满了机智用来嘲弄别人作品的作品v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的第三人称单数 )...
2026年06月29日
-
There is nothing wrong with journalists commenting on the attractiveness of artists.记者评论艺术家的个人魅力无可厚非。The forest will enhance the attractiveness of the region.这片森林会为该地区平添更多魅力。Most of us would maintain that physical attrac...
2026年06月29日
-
n.塞里维辛(一种干酵母)...
2026年06月29日
-
n.目光短浅...
2026年06月29日
-
melanoprotein的音标:melanoprotein的英式发音音标为:[melənəʊ'prəʊti:n]melanoprotein的美式发音音标为:[melənoʊ'proʊtin]...
2026年06月29日
-
“悠闲的”的英语可以翻译为:leisurely,carefree,easygoing,idyllic ...
2026年06月29日
-
awl的音标:awl的英式发音音标为:[ɔ:l]awl的美式发音音标为:[ɔl]...
2026年06月29日
-
The trade unions are shackled by the law.工会受法律的制约。Industrialists can afford to be shackled by the ideologies of politicians.工业家可不能被政客的意识形态“束缚”住....people who find themselves shackled to a high-stress job.发现自己被高压工作所束缚的人们S...
2026年06月29日
-
Ten million francs has been budgeted for the project.一千万法郎已经计算在这个工程的预算里了。I‘ve budgeted for two new member of staff.我已经把两名新职员的名额编入预算了。The project has been budgeted at ten million francs.该工程已制定一千万法郎的预算。The movie is only bu...
2026年06月29日