隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼.The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.这实际上不是假日, 可以说是工作间歇吧.It wasn't actually a holiday , more a working break, if you like.要在这样的间歇里睡觉是不可能的.Sleep — during this interv...
他命令那个士兵出列.He ordered the soldier to stand out.出列报告出操人数!Come out and report the number of men present!被点到名的士兵应出列.The soldier whose name is called should step forth from the rank....
He collected an old engraving of London Bridge.他收藏了一张古老的伦敦桥版画。Some writing has the precision of a steel engraving.有的字体严谨如同钢刻.The engraving was rolling up in a sheet of tissue paper.版画裹在一张薄纸里....
倒闭和失业的消息又在一次次地反复宣布着。Closures and job losses are again being announced with monotonous regularity.英国航天部门2万多人面临失业的危险。At stake are more than 20,000 jobs in Britain's aerospace sector.那些失业的人们想方设法以支付超市的账单。Those who have ...