尘世的悲哀the sorrows of this earthly life这个团体放弃一切尘世财物。The group forswears all worldly possessions.“ 眼泪的溪谷 ” 是尘世的比喻说法.'This vale of tears'is a metaphor for the human condition....
You didn't go to the fortune - teller, did you?你不相信算命的, 是不是?But I am not a fortune - teller .可惜我不是个 算命 先生.The fortune teller told Jane that there was an adventure for her just around the corner.算命先生告诉简说她即将有奇遇....
Barry held the bowls while Liz ladled soup into them.巴里负责端着碗,由利兹向碗里盛汤。The goldfish swam round and round in their tiny bowls.金鱼在小小的鱼缸里一圈圈地游来游去。Your dog should have his own bowls for food and water.你的狗应该有它自己进食和饮水用的碗。...