-
“地方志”的英语可以翻译为:local chronicles,chorography ...
2026年05月15日
-
v.将(工作、职权等)交给某人( depute的第三人称单数 ),给予(某人)代表行事或发言之权...
2026年05月15日
-
“背信”的近义词/同义词:背约, 违约, 失信, 失约, 爽约, 违约。...
2026年05月15日
-
gregarina的音标:gregarina的英式发音音标为:[gregə'raɪnə]gregarina的美式发音音标为:[gregə'raɪnə]...
2026年05月15日
-
The car was hit by a grenade.把汽车打中了.The Type 27 Grenade Discharger also launched deadly grenades into the enemy formation.二七式掷弹筒,也不断的向敌军投射.frangible grenade燃烧瓶All five - second grenade fusewill burn down in three seconds...
2026年05月15日
-
总的来说,大体而言,大体上,大致如此...
2026年05月15日
-
Such readings will get one nowhere.这样的读下去,是读不出所以然来的.Such readings can reveal longer - period deformations in the earth.这种读数可以反映地球 长周期 的形变.His dreamings and readings worked certain changes in him, by and by.后来,他由于梦想和读书心理上...
2026年05月15日
-
graveyard的音标:graveyard的英式发音音标为:['greɪvjɑ:d]graveyard的美式发音音标为:['greɪvjɑrd]...
2026年05月15日
-
“后颈”的英语可以翻译为:collare,hindneck,nape,scruff ...
2026年05月15日
-
The newspaper used the neologism "dinks", Double Income No Kids.报纸使用了新词“丁克族”,即“双收入无子女”。She caught up a popular neologism from the newspapers.她急忙采用了报刊上流行的一种新词语.The newspaper used the neologism 'dinks', Double In...
2026年05月15日
-
...improving the yield of the crop...提高农作物产量When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed.夏季作物成熟时, 就得播种秋季作物.The islanders could barely survive without an export crop.没有出口作物,岛上的居民几乎无法生存。It also demonst...
2026年05月15日
-
“地心”的拼音为:dì xīn...
2026年05月15日
-
“海水”的拼音为:hǎi shuǐ...
2026年05月15日
-
走开,溜走,隐居不出...
2026年05月15日
-
summarization的音标:summarization的英式发音音标为:[ˌsʌmərɪ'zeɪʃən]summarization的美式发音音标为:[ˌsʌmərɪ'zeɪʃən]...
2026年05月15日