大约下午4点30分,奥德丽到了办公室。At about 4.30 p.m. Audrey arrived at the office.那是个美妙的下午,出席人数众多。It was a marvellous afternoon with a huge turnout of people.喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。At tea-time, Victoria sang duets with her Consort...
By now the students seemed to be cottoning on.学生们忽然明白了什么.He seems to be very slow cottoning to the significance of the new method.他似乎对新方法的重要意义迟迟不能理解.Still, last year's figures may be a sign that Europe is cottoning ...
Richard told me of three 16th-century folio volumes on alchemy.理查德告诉过我16世纪的三卷关于炼金术的对开本书籍的事。What spurred them on was alchemy,the “science” of changing ordinary metals into gold.激励他们的是炼金术,即把普通金属变为金子的“科学”。What spurred them ...