-
bantering的音标:bantering的英式发音音标为:['bæntərɪŋ]bantering的美式发音音标为:[]...
2026年05月15日
-
Dogs love splashing in mud and hippos wallow in it.狗喜欢在泥水洼里扑腾,河马则喜欢在其中打滚撒欢儿。Hippos are unable to submerge in the few remaining water holes.在仅剩的几个水坑里,河马根本无法没入水中。hippos wallowing in the river在河里打滚的河马...
2026年05月15日
-
“读懂”的英语可以翻译为:spell over ...
2026年05月15日
-
日子一天天过去,花粉干结成了硬块。As the day goes on, the pollen dries up and becomes hard.她一针一针地缝那块粗布。She passed the needle through the rough cloth, back and forth.山间的一小块耕地是不可能养活一大家人的。A smallholding in the hills could not support a larg...
2026年05月15日
-
而印第安人呢,则为那位著名作家有教养的、开化的见解而折服。The Indians, in turn, were charmed by the famous author's cultured and civilised outlook.匈奴人被中国内地的人所开化和同化了.The Huns were civilized and assimilated by the Chinese.为什么在这么不开化的地方还有这些好东西?Why ...
2026年05月15日
-
“耳道点”的英语可以翻译为:[医] auriculare ...
2026年05月15日
-
n.单翼机...
2026年05月15日
-
胆总管造影术...
2026年05月15日
-
He's a wily old fox.他是个诡计多端的老狐狸。The boss is a wily old fox.老板是个狡猾的老狐狸。His wily plan rebounded on him.他狡猾的计谋反害了他自己....
2026年05月15日
-
Lamniformes的音标:...
2026年05月15日
-
Hidden dangers lurk in every family saloon car.每部家庭式双排座小轿车都存在隐患。The Tugboat Saloon and Eatery is a must-visit.拖轮沙龙和小餐馆是必去之处。a five-seater family saloon五座家庭式轿车...
2026年05月15日
-
原油受到了自然产生的分解油类物质的微生物的侵蚀。The oil is attacked by naturally occurring microbes which break it down.防护手套可以减少皮肤对化学物质的吸收。Protective gloves reduce the absorption of chemicals through the skin.pH值测试可检测物质的酸碱度。A pH test measures t...
2026年05月15日
-
风, 无止无休地刮,似乎永远不知疲倦, 然而这正是它失策的地方.It is tireless, this wind, and that is its mistake.这就是宪法上失策的地方.This is what is called the rotten part of the constitution.触怒能帮助你的人是很失策的.It is impolitic to offend people who can help you....
2026年05月15日
-
We can curb juvenile delinquency by education.我们可以通过教育来控制少年犯罪.The boy sat on the curb and watched the cars go by.那个男孩坐在马路边石上看过往的车辆。Wade released the hand brake and pulled away from the curb.韦德松开手刹驶离路边。The drainage, guard...
2026年05月15日
-
“揪心”的拼音为:jiū xīn ...
2026年05月15日