-
The offending comment was in fact a heckle from an audience member.这番冒犯性的话实际上是一名观众的诘难。They would always come out and warm up the audience.他们总是会出来调动观众情绪。Say's writings reached a wide audience during his lifetime.在塞伊有...
2026年03月09日
-
“三色堇”的拼音为:sān sè jǐn...
2026年03月09日
-
abbr.control interpreter language 控制翻译语言,core image libray 磁心映像库,currentinhibit logic 目前被禁止的逻辑推理...
2026年03月09日
-
They went for a quick snog behind the bike sheds.他们去了自行车棚的后面,短暂地拥吻了一下。The firemen pulled down some nearby sheds to stop the fire spreading.消防队员们把附近的一些棚子拉倒,不让火势蔓延.The present sheds a backward light on the world's pre...
2026年03月09日
-
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 ),(使)难以区分,模模糊糊,迷离...
2026年03月09日
-
Baringo的音标:...
2026年03月09日
-
送葬的队伍缓缓地穿过肃静的街道.The funeral made its way slowly through the silent streets.成群的人排列在人行道的边上看送葬的队伍.Crowds of people lined the kerb to see the funeral procession.他们原是来为托比·坦普尔送葬的, 但结果他们却热烈赞扬他,为他欢呼.They came to bury Toby Temple...
2026年03月09日
-
内政部有两个人叫巴克利。There are two men called Buckley at the Home Office.“ 你不认为巴克利先生很好 吗 ?" Don't you think Mr. Barclay's pretty nice? "在有些情况下, 如“巴克利”案所表明的那一类争辩理由,可以说几乎就是结论性的.In some contexts, as Buckley illustrates, th...
2026年03月09日
-
n.地球,陆地,泥土,兽穴vt.把(电线)接地,盖(土),追赶入洞穴vi.躲进地洞...
2026年03月09日
-
adj.透热的...
2026年03月09日
-
“信条”的英语可以翻译为:article of creed,article of faith,creed,precept,credendum ...
2026年03月09日
-
adj.含铜的...
2026年03月09日
-
firmly的音标:firmly的英式发音音标为:['fɜ:mli]firmly的美式发音音标为:['fɜrmli]...
2026年03月09日
-
adj.& adv.成对角线的[地],斜的[地]...
2026年03月09日
-
I zigzagged down a labyrinth of alleys...我在迷宫般的小巷中穿行。Expertly he zigzagged his way across the field, avoiding the deeper gullies.他熟练地左一拐右一拐地绕过深沟,穿过了原野。The lightning zigzagged through the church yard.闪电呈之字形划过教堂的院子.The off...
2026年03月09日