Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too.浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来.Chin said jestingly, " You've come just at the right moment . We were finding fault with you! "琴含笑说: “ 大表嫂,你来得正好, 我们正在批评你这样那样. ”...
The car pulled up outside the guesthouse ( in front of the hotel ).汽车在宾馆外面 ( 旅馆前面 ) 停了下来.They reached the guesthouse about half past nine.他们9点半左右抵达宾馆.What is the charge for a day at that guesthouse?那家宾馆每天收费多少?...
Zoe Bannister hunched over her veranda desk, correcting exercise books.佐伊·班尼斯特弓着身子,趴在她阳台的写字台上, 批改著作业.There was a considerable possibility that one of them would beat Bannister to the coveted record.他们都有可能夺走班尼斯特梦寐以求的纪录....