“领会”造句

2024年06月15日 06:00:26
我不能很好地领会这些数字的重要性.
I can't quite grasp the meaning of these figures.

在这种情景中他领会不到她那粗俗的幽默话所指的是什么.
He couldn't see her salty humour in the situation.

其中的妙处不是轻易所能领会的.
The beauty of it is not to be absorbed in a hurry.

相关问题
最新发布
  • “谋杀”造句

    如被判谋杀未遂,威廉斯将面临终身监禁。Williams faces life in prison if convicted of attempted murder.甚至有一段关于谋杀本身的闪回。There is even a flashback to the murder itself.他因谋杀一名地方法官而被通缉。He was wanted for the murder of a magistrate....
    2026年06月30日
  • heterotrophism是什么意思

    异养性...
    2026年06月30日
  • partitions造句

    In banquet halls folding partitions are very popular.在宴会大厅中可折叠的隔板很普遍.Partitions provided a segregation between the smoking and non - smoking areas of the canteen.隔断把餐厅分成了吸烟区和 非吸烟 区.We shall consider partitions of the edg...
    2026年06月30日
  • “装拉线”的拼音

    “装拉线”的拼音为:zhuāng lā xiàn...
    2026年06月30日
  • Ducie是什么意思

    [人名] 迪西...
    2026年06月30日
  • Fitzgerald例句

    Rue Guynemer begins at the front of the Fitzgerald site.吉内梅街始于菲茨拉德故居前。Justice Fitzgerald included a 120-page discussion paper as an attachment to the annual report.在年度报告上,法官菲茨杰拉德附上了一篇长达120页的讨论稿。He would go around to Fitz...
    2026年06月30日
  • “吹打”的英语?

    ...
    2026年06月30日
  • guildsman的复数形式怎么拼写?

    guildsman的复数形式为:guildsmen...
    2026年06月30日
  • “狄克逊”造句

    狄克逊想着, 每个人都应不失良机地纵情欢乐.Dixon thought, each must enjoy himself as and when he can.狄克逊心里想着,不知道韦尔奇是否听到他在咬牙切齿.Dixon wondered if Welch could hear him grinding his teeth.对不起, 狄克逊先生, 您能耽误一分钟吗.Excuse me, Mr Dixon, have you got a ...
    2026年06月30日
  • “保育”怎么读

    “保育”的拼音为:bǎo yù...
    2026年06月30日
  • Lactarius怎么读?

    Lactarius的音标:...
    2026年06月30日
  • “嘲笑”的近义词/同义词

    “嘲笑”的近义词/同义词:讪笑, 嗤笑, 耻笑, 讥笑, 讽刺, 讥刺, 嘲弄, 嘲讽, 调侃, 讥讽, 奚弄, 戏弄, 揶揄, 取笑, 冷笑, 讥嘲, 挖苦。...
    2026年06月30日
  • blot out例句

    Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?你是说她想彻底忘掉这件事?It seems as if the blanket of depression is in some way necessary to help them blot out the even greater pain of real life.似乎这种弥漫的...
    2026年06月30日
  • sycophants怎么读?

    sycophants的音标:...
    2026年06月30日
  • “地抓住”造句

    这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.我游到救生筏前,死命地抓住它。I made for the life raft and hung on for dear life.孩子一扭一扭地又想挣脱,他紧紧地抓住了她。He clutched the child tightly as...
    2026年06月30日