他穿上厚厚的软皮鞋,系上鞋带。He pulled on his heavy suede shoes and tied the laces.她解开了一只鞋的鞋带。She untied the laces on one of her sneakers.门铃响时南希正在系鞋带。Nancy was lacing her shoe up when the doorbell rang....
他用力捅了一下驴屁股。He gave the donkey a mighty prod in the backside.那位女士捅了捅邻座,急切地在他耳边低语。The woman prodded her neighbour and whispered urgently in his ear.约翰冲着他们笑了笑,开玩笑地捅了理查德一下。John smiled at them and gave Richard a playful poke....
I was flabbergasted at the violence of the thunder.猛烈的雷声使我大吃一惊.Saying that Joan was taken aback is to put it mildly. She was completely flabbergasted.说琼吃了一惊,这是很保守的说法. 她其实是完全惊呆了.Fourth Master Liu was even more flabbergast...
留下了20名骨干人员。A skeleton staff of 20 is being kept on.他们还留下了一张名片,上面印着肖恩·林奇的名字。They also left a card, imprinted with the name Sean Lynch.比利·沙利文给我留下的印象是他是个很不错的人。Billy Sullivan had impressed me as a fine man....