亨德森听到这个消息一时目瞪口呆。Henderson was momentarily jolted by the news.亨德森一家很少去教堂做礼拜, 但他们笃信宗教.The Hendersons seldom go to church, but they believe.亨德森先生, 您在世上的步履太匆忙了 吧 ?Do you not rush through the world too hard, Mr. Henderson?...
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether...她既忌妒又感到屈辱,感情上已经到了崩溃的边缘。He was ashamed and bitterly humiliated.他感到羞耻,丢尽了面子。Her son's affair had humiliated and shamed her.儿子的事让她感到难堪和羞愧。I have n...
SANDRO A DAD AGAIN: WELCOME TOMMASO!桑德罗又当爸爸了: 欢迎托马索降生!A warm welcome awaits all our customers.对我们所有的顾客准备好热烈的欢迎.The diesels catch and roar, a welcome sound.柴油机开动,发生了怒吼, 这是令人鼓舞的声音.A tumultuous welcome from a 2,000 strong c...
...perfumed roses.芬芳的玫瑰The roses had been pruned back savagely.玫瑰被狠狠地修剪了一番.The pale woodbines and the dog - roses were scenting the hedgerows.金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了.Pale wilting roses drooped from a blue vase.泛白凋零的玫瑰从蓝色的花瓶里耷拉下...