-
n.跳栏比赛选手,制造竹篱笆者( hurdler的名词复数 )...
2026年06月29日
-
A dozen petticoats bulked out her figure.十几条衬裙把她的身体撑得圆鼓鼓的.They were no longer ruffled but were gathered up in scalloped festoons, showing braided petticoats beneath.它们已不用皱边,而是做成扇形的花边折叠在一起, 把底下镶有带的衬裙露出来.I've known hi...
2026年06月29日
-
The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing ( about ) in the mud.孩子们真喜观看河马在泥中 打滚.And so what does Hippopotamus wish to close with?河马想说些什么来结束此篇?The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing in the ...
2026年06月29日
-
The shirt's cuffs won't sag and lose their shape after washing.这件衬衫的袖口洗后照样挺括,不变形。a collar and cuffs of white lace带白色蕾丝花边的衣领和袖口The cuffs of his shirt were fraying.他衬衣的袖口磨破了。...
2026年06月29日
-
n.道德败坏,淫荡,放荡,淫逸...
2026年06月29日
-
血液通过肾动脉流进肾脏。Blood enters the kidneys via the renal artery.水打着旋流进了下水道。The water swirled down the drain.眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛.Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes....
2026年06月29日
-
v.责问演说者,对…起哄( heckle的现在分词 )...
2026年06月29日
-
Sightseers may be a little overwhelmed by the crowds and noise.拥挤的人群和喧闹的噪音可能会让游客有些茫然不知所措。"Well," she said a little uneasily, "what is it?"“噢,”她有些不自在地说道,“是什么?”Will you lend me your jacket for a little while?你能把上衣借给我穿一会儿吗?...
2026年06月29日
-
recruit的第三人称单数(三单)为:recruits...
2026年06月29日
-
她母亲是个朴实的妇女.Her mother is a homely woman.时代变了,因此, 用朴实的隐喻来讲, 我们必须“适应环境”.Times are changed and we must, to use the homely metaphor, cut our coat according to our cloth.这本书阐述的是简单朴实的哲学。The book is simple homespun philosophy....
2026年06月29日
-
血原虫...
2026年06月29日
-
vi.后退,减弱,(价值,品质等)跌落,低落,变坏,收回意见,退出(某种活动)...
2026年06月29日
-
Eve, squinting at the clock, saw it was just on 7 a.m.伊夫眯着眼瞥了一下钟,看到差不多是早上7点钟。" More company, " he said, squinting in the sun." 那边来人了, " 他在阳光中眨巴着眼睛说.She was squinting against the glare of the sun.她眯眼看耀眼的阳光....
2026年06月29日
-
n.凯里(亦作Cary)(m.)...
2026年06月29日
-
nice的音标:nice的英式发音音标为:[naɪs]nice的美式发音音标为:[naɪs]...
2026年06月29日