-
他描述了被俘4个月里挣扎求生的艰难岁月。He described the difficulties of surviving for four months as a captive.他根据被俘囚犯提供的证据得出了这个结论。He based his conclusions on the evidence given by the captured prisoners.他于1942年在北非被俘。He was taken prisoner ...
2026年06月29日
-
“压纹机”的英语可以翻译为:[化] graining machine ...
2026年06月29日
-
adj.付得起的...
2026年06月29日
-
啊,翱翔蓝天展翅高飞的羽翼.And oh ye high flown quills that soar the skies.一只展翅高飞的鸟儿从青苔密布的威尔士玛诺比尔城堡遗迹上滑翔而过.A bird soars over the lichen - draped remains of Manorbier Castle in Wales.瞧, 这株爬山虎是不是像一只展翅高飞的凤凰?Look, this strain is Partheno...
2026年06月29日
-
leaflet的现在进行时为:leafleting...
2026年06月29日
-
raveling的音标:raveling的英式发音音标为:['rævlɪŋ]raveling的美式发音音标为:['rævlɪŋ]...
2026年06月29日
-
“叮”的英语可以翻译为:sting,bite,say or ask again to make sure ...
2026年06月29日
-
He must have pumped Janey for details.他肯定追问过珍妮详细的情况。We listen to children's shows on the radio, and Janey can sing along with all the tunes.我们收听收音机上的儿童节目,珍妮能跟着唱所有的曲子。Janey knew every fold of the Beaufort mystery.珍妮对...
2026年06月29日
-
He bought the three mansions for a knockdown £7 million.他以700万英镑的低价买了这3座大宅。Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions.第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板.Oh, the mansions, the lights , the perf...
2026年06月29日
-
“终”的英语可以翻译为:end,ending,death,finish(自始至终的整段时间) all,entire,whole(终归; 到底) after all,in the end,eventually,finally ...
2026年06月29日
-
[人名] 沃尔沙姆...
2026年06月29日
-
“门的”的英语可以翻译为:portal,[医] hilar,phyletic,pylar ...
2026年06月29日
-
“扇贝”的英语可以翻译为:pectinid,fan shell,[无脊椎] scallop ...
2026年06月29日
-
“降伏”的英语可以翻译为:subdue,vanquish,tame ...
2026年06月29日
-
They were all shrieking with laughter.他们都发出了尖锐的笑声.The boxers were goaded on by the shrieking crowd.拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了.He was shrieking obscenities and weeping.他一边哭一边尖声咒骂着脏话。Bella twisted her fingers together to prevent he...
2026年06月29日