-
dissonant and loud voices又响又刺耳的声音I changed buses there, and rode forever and forever through swampy lands and along seacoasts until we arrived in a loud city.我在那里换乘大巴,然后一直一直走,穿过大片松软的湿地,沿着海岸线,来到一个喧闹的城市。Songs were heard ri...
2026年06月29日
-
Annam的音标:Annam的英式发音音标为:[æ'næm]Annam的美式发音音标为:[ə'næm, 'ænˌæm]...
2026年06月29日
-
他偷偷地看了一眼她背后的钟。He stole a glance at the clock behind her.当他推开门时,一口旧式的钟丁零零地响了起来。An old-fashioned bell tinkled as he pushed open the door.当小镇的时钟敲响两点钟时,他们听到了隆隆的鼓声。As the town clock struck two, they heard the roll of drums....
2026年06月29日
-
Everyone extols his noble qualities.人人称颂他的崇高品德.Plenty of money often fetches out a person's worst qualities.面对大量的金钱往往会使人暴露出最坏的品质.The essential qualities of such a system are reliability and accessibility;这种方法的基本特点是可...
2026年06月29日
-
“织布”的拼音为:zhī bù...
2026年06月29日
-
“常绿的”的英语可以翻译为:evergreen,indeciduous ...
2026年06月29日
-
“露宿”的拼音为:lù sù...
2026年06月29日
-
queuing的音标:queuing的英式发音音标为:[kjʊɪŋ]queuing的美式发音音标为:[kjʊɪŋ]...
2026年06月29日
-
这块地从草木茂盛的狭长地带一直伸展开来。The land sweeps away from long areas of greenery.瞧,那一棵棵枝叶茂盛的果树上,累累的果实把树枝都压弯了.Now the luxuriant branches were bent with fruit!树叶正处于最茂盛的时期.The foliage was in its utmost luxuriance....
2026年06月29日
-
accede的音标:accede的英式发音音标为:[ək'si:d]accede的美式发音音标为:[æk'sid]...
2026年06月29日
-
dyssymmetry的音标:dyssymmetry的英式发音音标为:['dɪsɪmɪtrɪ]dyssymmetry的美式发音音标为:['dɪsɪmɪtrɪ]...
2026年06月29日
-
counterbalance的现在进行时为:counterbalancing...
2026年06月29日
-
Lygodiaceae的音标:...
2026年06月29日
-
This means smaller banks can cream off big profits during lending booms.这意味着在贷款业务剧增时小银行能够获得大笔利润。Booms run in cycle.景气状况周期性地出现.As the starter's gun booms, the boats spring into action.信号弹划过上空, 龙舟夺标开始了....
2026年06月29日
-
game的第三人称单数(三单)为:games...
2026年06月29日