他们在吉利根路上翻滚,模拟一场暴力厮杀。They rolled about on the Gilligan Road, simulating a bloodthirsty fight.整个山谷里巨石翻滚,就像有巨人在狂扔乱掷。A whole valley of boulders tossed higgledy-piggledy as though by some giant.他痛苦地翻滚着。He was writhing in agon...
她眼光一闪,但他举起一只手说:“让我把话讲完。”Her eyes flashed, but he held up a hand. "Let me finish."卢克的妈妈收起了笑容,用责备的眼光看着他。Luke's mother stopped smiling and looked reproachfully at him.这使他倾向以批判眼光看待我们的传统。This has given him a disposition ...
Rue Guynemer begins at the front of the Fitzgerald site.吉内梅街始于菲茨拉德故居前。The river widens considerably as it begins to turn east.河流转向东流时河道大幅度变宽。He begins his new series on BBC 2 at 9pm on Thursday.周四晚上9点英国广播公司电视二台开始播放他的新连续剧...