“困惑的”造句

2024年07月14日 06:47:20
他去世前的最后一批画作也许是最让人困惑的
His very last paintings are perhaps the most puzzling.

令人困惑的是,盲人对亮光也有反应。
Confusingly, blind people also respond to the light.

他的信中提出了许多令人困惑的问题。
His letter poses a number of puzzling questions.

相关问题
最新发布
  • relationship例句

    A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.一段美满的恋情需要彼此关心并体恤对方的情感。Wanting fidelity implies you're thinking about a major relationship.要求忠诚意味着你想发展一段严肃认真的恋爱关系。His new relationsh...
    2026年03月08日
  • overtured的音标?

    overtured的音标:...
    2026年03月08日
  • “磨刀石”造句

    把磨刀石上的那把镰刀拿去.Take the sickle which is lying on the grindstone.Radianfullyconsistent最右边的一块是磨制石器的磨刀石.The right of a polished stone is the grindstone.古希腊人发明了冶铁术、风箱 、 磨刀石以及钥匙.The Greeks added welding iron , bellows, the lath...
    2026年03月08日
  • gripsack怎么读?

    gripsack的音标:gripsack的英式发音音标为:['grɪpsæk]gripsack的美式发音音标为:['grɪpˌsæk]...
    2026年03月08日
  • ascend的现在完成时怎么拼写?

    ascend的现在完成时为:ascended...
    2026年03月08日
  • malignancies造句

    However, malignancies usually occur when fragments of these tumors are transplanted in other rats.但如把此肿瘤的组织块移植于其他大鼠则经常表现出恶性....cancerous malignancies of the skin.恶性皮肤癌Hematological malignant diseases rarely affect the ut...
    2026年03月08日
  • granulopenia是什么意思?

    n.粒细胞减少...
    2026年03月08日
  • “气泡”怎么读

    “气泡”的拼音为:qì pào...
    2026年03月08日
  • “卷”的英语?

    “卷”的英语可以翻译为:oll up,sweep off,carry along,embroilcylindrical mass of sth.,roll,steamed roll(弯曲的) curly(用于成卷的东西) roll,spool,reel...
    2026年03月08日
  • buffing例句

    Regular buffing helps prevent nails from splitting.经常抛光保养指甲可以预防指甲劈裂。He was already buffing the car's hubs.他已经在擦汽车轮毂了。The buffing wheel can avoid the hazardous process of polishing medium painting.该抛光轮可避免涂抹抛光介质这一危险工序...
    2026年03月08日
  • round the clock怎么读?

    round the clock的音标:round the clock的英式发音音标为:[raund ðə klɔk]round the clock的美式发音音标为:[raʊnd ði klɑk]...
    2026年03月08日
  • gratis例句

    What I did for you was free, gratis, you understand?我为你所做的一切都是免费的,无偿的,你明白吗?I knew his help wouldn't be given gratis.我知道他的帮助不会是无偿的。David gives the first consultation gratis.戴维免费提供初次咨询。...
    2026年03月08日
  • “系带”造句

    一脚蹬比系带鞋容易穿。Slip-on shoes are easier to put on than lace-ups.用镶边、系带和流苏装饰朴素的床罩和窗帘。Embellish basic covers and curtains with borders, ties and fringing.穿合脚的、系带的软帮鞋。Wear well-fitting, lace-up shoes with soft uppers....
    2026年03月08日
  • “呈递”的英语?

    “呈递”的英语可以翻译为:present,submit ...
    2026年03月08日
  • “唐突”的近义词/同义词有哪些

    “唐突”的近义词/同义词:冒昧。...
    2026年03月08日