-
“德”的英语可以翻译为:virtue,morals,heart,mind ...
2026年06月30日
-
她的带球技巧无人能及。Her dribbling skills look second to none.他带球过了4名后卫。He dribbled past four defenders.他带球快速前进.He speeded the ball on its way....
2026年06月30日
-
apposite的音标:apposite的英式发音音标为:['æpəzɪt]apposite的美式发音音标为:['æpəzɪt]...
2026年06月30日
-
Catenulida的音标:...
2026年06月30日
-
“狐臊”的拼音为:hú sāo...
2026年06月30日
-
This is the scariest story I ever heard.这是我所听过的最可怕的故事.Hooky, naturally, has to prove his machismo by going on the scariest rides twice.胡基自然要坐两次最恐怖的过山车来表现一下自己的男子汉气概了。Still, it is rated as the scariest scene in the history...
2026年06月30日
-
discern的近义词有:discern, discriminate, distinguish。下面这些动词均有"区别,辨别"的含义:discern:语义较笼统,着重精深与准确的观察力,不一定有能分辨关系密切的各项事物的含义。 discriminate:语气强,指从十分相似的事物中辨出差异,尤其把好坏区分开来。distinguish:普通用词,指辨别者的能力或实际观察到的区别,强调辨别所需的技巧。...
2026年06月30日
-
“义务的”的英语可以翻译为:compulsory,obligatory,jural,volunteer ...
2026年06月30日
-
select的近义词有:choose, select, elect, pick, prefer, opt,excellent, choice, splendid, select, prime, first-rate。下面这些动词均含有"选择"的含义:choose:普通用词,侧重根据个人意愿和判断从众多的对象中进行选择,着重被选者的优点。select:书面用词,具有庄严、正式的感情色彩。强调精选。elect:指按照一定的规章或法律,用投票...
2026年06月30日
-
wardrobe的复数形式为:wardrobes...
2026年06月30日
-
The other White House aides resent interference in their spheres.其他的白宫助理不喜欢别人干涉他们所管的事.He was deeply wounded by the treachery of close aides.他被亲密助手的背叛深深地伤害了。The president has been huddling with his most senior aides.总统一直在...
2026年06月30日
-
这样,他怎么可能画出彩画的基础或轮廓 呢 ?How could he ever draw outline or plan his colours?...
2026年06月30日
-
intradeep的音标:intradeep的英式发音音标为:[ɪnt'reɪdi:p]intradeep的美式发音音标为:[ɪnt'reɪdip]...
2026年06月30日
-
“溶化”的拼音为:róng huà...
2026年06月30日
-
glad的近义词/同义词有:tickled, pleased, satisfied, joyous, cheerful, delighted, gay, happy, thrilled, joyful, charmed, gratified, optimistic, gay, blessed, pleased, joyous, charmed, elevated, happy, hearty, sad, joyful, delighte...
2026年06月30日