-
vt.利用,使用...
2026年06月29日
-
The spacious living quarters were on the second floor.宽敞的生活区位于3楼。At every turn smoke and flame stopped efforts to get into the living quarters.到处是烟雾和火焰,根本无法进入住处。What outfitting is included in the living quarters?居住舱室有哪些舾...
2026年06月29日
-
vt.& vi.(使)爆炸,引爆,触发(一连串事件)...
2026年06月29日
-
But President Bush made significant enrolls inroads among Hispanics in his successful presidential bids.但是布什总统在他成功的总统竞选时在西班牙裔中做到了重大的突破.The bids were submitted in May and were meant to have been kept under wraps until Oct...
2026年06月29日
-
astysia的音标:astysia的英式发音音标为:[æs'tɪzɪə]astysia的美式发音音标为:[æs'tɪzɪr]...
2026年06月29日
-
“绿铁”的拼音为:lǜ tiě...
2026年06月29日
-
actual的音标:actual的英式发音音标为:['æktʃuəl]actual的美式发音音标为:['æktʃuəl]...
2026年06月29日
-
liposolubility的音标:liposolubility的英式发音音标为:[lɪpəsɒljʊ'bɪlɪtɪ]liposolubility的美式发音音标为:[lɪpəsɒljʊ'bɪlɪtɪ]...
2026年06月29日
-
Reformation的复数形式为:reformations...
2026年06月29日
-
n.中胚层质,中质...
2026年06月29日
-
“怀旧”的英语可以翻译为:emember past times or old acquaintances,recollect the good old days or old acquaintances,reminiscence,[电影]Hapax Legomena I: Nostalgia...
2026年06月29日
-
albitization的音标:albitization的英式发音音标为:[ælbɪtaɪ'zeɪʃn]albitization的美式发音音标为:[ælbɪtaɪ'zeɪʃn]...
2026年06月29日
-
The pulse magnetic field incises capillary vessel.脉冲磁场incises毛细血管....
2026年06月29日
-
“交集”的英语可以翻译为:(of different feelings) be mixed,occur simultaneously,intersection ...
2026年06月29日
-
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared.天色向晚, 渡船又回到镇口摆渡去了,其余的小船也不见了.They shoot by like skiffs of reed, like an eagle swooping upon its prey.急急驶过,似芦苇船, 如骤降攫食的鹰....
2026年06月29日