-
完成同其他优胜者的平分比赛,(使)相互争斗以坐收渔利...
2026年05月15日
-
在她右边,远远的,她依稀能辨认出希法镇。Distantly, to her right, she could make out the town of Chiffa.火车倒出了阿德莱德调车场,开上了都柏林-贝尔法斯特线。The train backed out of Adelaide Yard on to the Dublin-Belfast line.在多数语言中,形容词的阳性和阴性的拼法略为不同。In most languages ...
2026年05月15日
-
There was a hint of schoolboy shyness in his explanation.他的解释中带有一丝学生的羞涩。The sagacious minister offered what he considered a rather clever explanation.道貌岸然的牧师说了一套他认为相当聪明的解释.Hudson was alarmed, and asked the chief of the g...
2026年05月15日
-
革兰氏两染性的...
2026年05月15日
-
This theme recurs several times throughout the book.这一主题在整部书里出现了好几次。Leap year recurs every four years.每四年闰年一次.The disease recurs in epidemic cycles at two - to three - year intervals .本病流行周期为 2-3年....
2026年05月15日
-
calculates的音标:...
2026年05月15日
-
The silver will need to be polished up for the dinner party.为了宴会, 这些银器需要擦得光亮。He polished off his scotch and slammed the glass down.他一仰脖喝完苏格兰威士忌,砰的一声把杯子放下。It was simply a very polished performance.这简直就是一场完美的演出。He polishe...
2026年05月15日
-
hexagonal的音标:hexagonal的英式发音音标为:[heks'æɡənl]hexagonal的美式发音音标为:[hɛk'sæɡənəl]...
2026年05月15日
-
“迁移蚜”的英语可以翻译为:migrans ...
2026年05月15日
-
“使出丑”的英语可以翻译为:play off ...
2026年05月15日
-
Issues such as these were not really his concern.他其实并不关心诸如此类的问题。Somehow he tells these stories without a note of horror.不知为什么他讲这些故事时一点都不害怕。We are taught to construe these terms in a particular way.我们被教导要以特定的方式理解这些词语。...
2026年05月15日
-
They had no thought of surrender...他们没有想过要投降。Paris was besieged for four months and forced to surrender.巴黎被围困了四个月后被迫投降。He will be by no means surrender to intimidation.他决不会屈服于协迫....the need for total personal surrender t...
2026年05月15日
-
肝脾病...
2026年05月15日
-
beggar的现在进行时为:beggaring...
2026年05月15日
-
entertain的现在进行时为:entertaining...
2026年05月15日