-
她不满地朝我撅了一下嘴。She shot me a reproachful pout.她撅着嘴说:“你一点都不风趣。”"You're no fun," she pouted.紧闭的双唇因为生闷气撅了起来.The firm lips pouted in a sulk....
2026年03月08日
-
He spoke so convincingly that you couldn't help believing him.他说得有根有梢的,不由得你不信.Benito Garozzo won convincingly.贝尼托·加罗佐赢得让人心悦诚服。He argued forcefully and convincingly that they were likely to bankrupt the budget.他坚持认为他...
2026年03月08日
-
“广博”的近义词/同义词:博识, 精深, 深广, 渊博, 宏大, 辽阔, 广阔, 宽广, 宏壮, 雄伟, 盛大, 广大, 广泛, 遍及, 普遍。...
2026年03月08日
-
布尔什维克的政策思想...
2026年03月08日
-
adv.不倦地...
2026年03月08日
-
v.(用串肉扦或类似物)串起,刺穿( skewer的过去式和过去分词 )...
2026年03月08日
-
“血浓缩”的英语可以翻译为:pyknohemia,pyknemia,hemoconcentration ...
2026年03月08日
-
Collectors of Fifties kitsch should pop over to Brussels for the flea market.50年代庸俗艺术作品的收藏者应该到布鲁塞尔的跳蚤市场去看看。He headed back towards the flea market and was quickly swallowed up in the crowd.他转身朝跳蚤市场走去,很快淹没在人群中。The arena li...
2026年03月08日
-
The arrangement presumes that both lenders and borrowers are rational.这一协议假定借贷双方都是在神志清楚的状态下签订的。The legal definition of "know" often presumes mental control.“知晓”的法律定义通常假定存在思维控制能力。This definition of dy presumes some expres...
2026年03月08日
-
Her bed was crisply made, her clothes put away.她的床收拾得很整洁,衣服也收起来了。Many of the clothes come from the world's top fashion houses.这些服装中有很多出自世界顶级时装设计公司。His work clothes, having become saturated with oil, had to be cleane...
2026年03月08日
-
portend的第三人称单数(三单)为:portends...
2026年03月08日
-
v.为…的符号( denote的过去式和过去分词 ),为…的名称,指示,指出...
2026年03月08日
-
motorcycling的音标:motorcycling的英式发音音标为:['məʊtəsaɪklɪŋ]motorcycling的美式发音音标为:['moʊtərsaɪklɪŋ]...
2026年03月08日
-
“拒绝者”的英语可以翻译为:[法] recalcitrant,abnegator,rejecter,rejector,snubber ...
2026年03月08日
-
一片自然迸发的赞美声spontaneous outpourings of praise[深渊游魂]里有一幕显出两兄弟间偶尔迸发的紧张气氛.One scene in Ghosts of the Abyss reveals the tension that sometimes erupted between the brothers.这种新迸发的对制造业的迷恋,是金融危机直接造成的.This new fascination with man...
2026年03月08日