-
蒂娜·特纳穿着极其性感的裙子一边跳着希米舞一边穿过舞台。Tina Turner shimmied across the stage in an incredibly sexy dress.她把探戈描述为一种非常性感的舞蹈。She describes the tango as a very sexy dance.我们对性感的认识正在发生改变。Our image of sexiness is changing....
-
“感情”的近义词/同义词:情感, 心情, 情绪, 豪情, 热情, 激情。...
-
人有点吸引力和幽默感总是好的。A bit of charm and humour would not go amiss.我能看出你极具幽默感。I can see you have a keen sense of humour.他极富魅力而且非常有幽默感。He had enormous charm and a great sense of humour....
-
“幸福感”的英语可以翻译为:happiness...
-
“感情”的反义词:理智, 狂热, 情感。...
-
“感恩”的拼音为:gǎn ēn...
-
“伤感”的英语可以翻译为:sick at heart,sentimental,slop over,[电影]Sentimental...
-
“热感”的英语可以翻译为:hotness,[热] thermal inductance ...
-
“情感”的英语可以翻译为:[心理] feeling,affection,emotion,sentiment,sensibility ...
-
既然失去了陌生感, 就为亲切感腾出了地方.And with the loss of strangeness, there was space for intimacy.厨房里渐渐洋溢着淡淡的亲切感.Modest intimacy descended upon the kitchen.她想借此表现人生中“亲切感 ”.She hoped thereby to convey the'immediacy'of existen...
-
“自感”的英语可以翻译为:[化] self-inductance,self-induction ...
-
路加这人感情容易冲动, 也许是老头子惹恼了他,这是可能的.Luca was very touchy. Maybe the Don offended him some way.马克能以最安静的声调说最枯燥, 最伤人感情的话.Mark can say the driest, most cutting things in the quietest tones....
-
她见到的只是一具全无感觉的尸体.What she saw was just an unfeeling corpse.你喝了你自己无感觉的昨晚再一次.You drank yourself senseless again last night.女生看中的是爱情, 男生看中的是不能在这样的无感觉的生活.Girls chosen are love, boys are chosen should not feel at this kind of ...
-
“感受性”的拼音为:gǎn shòu xìng...
-
“自感应”的英语可以翻译为:inductance,self-induction ...
-
“感谢”的英语可以翻译为:thanks,be grateful,gratitude...
-
“感知”的英语可以翻译为:perception,apperceive ...
-
“感动”的反义词:漠然, 冷漠。...
-
“感化”的英语可以翻译为:help sb. to change (by education and persuasion),influence,reclaim,reform ...
-
“情感”的反义词:理智。...
-
“感激”的近义词/同义词:感谢, 感动。...
-
“感人的”的英语可以翻译为:affecting,impressive,heart-warming ...
-
黛玉这个多情善感的女孩子,像一支柔嫩的小草在“风刀霜剑”凌逼之下枯槁了.Dai Yu, the sentimental girl likes a tender grass and declined under and storm....
-
“感知的”的英语可以翻译为:perceptive,[医] apperceptive ...
-
“感人”的英语可以翻译为:moving,touching ...
-
“传感”的拼音为:chuán gǎn...
-
“幽默感”的英语可以翻译为:sense of humor,[电影]Le sens de l'humou...
-
尼龙雨衣的手感又干又脆又薄,像纸一样。Linen raincoats have a crisp, papery feel.粗花呢从不过时,手感很好,结实耐磨。Tweed is timeless, tactile and tough.我喜欢这块布的手感, 它摸上去毛茸茸的很暖和.I like the feel of this cloth; it has a warm woolly feel....
-
“感应”的拼音为:gǎn yìng...
-
“感激”的拼音为:gǎn ji...