-
n.罗盘,指南针,圆规,界限...
-
They were outplayed by the Colombians' slick passing and decisive finishing.哥伦比亚队凭借流畅的传球和终场前的制胜进球击败了他们。I sat in the garden and watched the passing cars.我坐在花园里,看着过往车辆。The city police set up roadblocks to check passin...
-
koumiss的音标:koumiss的英式发音音标为:['ku:mɪs]koumiss的美式发音音标为:['kumɪs]...
-
The cherry blossom came out early in Washington this year.今年华盛顿的樱花开得很早。It's lovely in the spring when the cherry blossom is out.春天樱花开放,十分美丽.The wind blasted the cherry blossom.风使樱花枯萎....
-
But the rest of the chessboards are still gridlocked.但是其他的棋盘还都仍处于僵局中....
-
passive的音标:passive的英式发音音标为:['pæsɪv]passive的美式发音音标为:['pæsɪv]...
-
In a misguided attempt to be funny, he manages only offensiveness.他本想表现得风趣一点,却弄巧成拙地冒犯了别人。...
-
n.女仲裁人...
-
Cissie的音标:...
-
You: Go across the street here, turn right, then walk two blocks.在这里行过对面街, 右转, 然后行两条街.Go across the bridge, then you will find post office.过了桥, 你就会看到邮局.Go across the bridge and you'll find the park.走过这座桥,你就会找到公园....
-
Self-assertion was not thought seemly in a woman.人们认为女性不应该过于自信。Appropriate and thoughtful self assertion unlocks talent, setting achievement in motion.适当和周到的自我主张解锁人才, 设置运动的成就....
-
omission的音标:omission的英式发音音标为:[ə'mɪʃn]omission的美式发音音标为:[o'mɪʃən]...
-
n.巨体化石,大化石...
-
He has a fondness for outrageous double entendre.他很喜欢用无礼、下流的双关语。His fondness for his characters sometimes veers towards the sentimental.他对那位主人公的偏爱有时也稍显矫情.She has a fondness for red wine.她喜爱红葡萄酒.Among his many enthusiasms...
-
n.勤勉( assiduity的名词复数 ),刻苦,(对另一人的)不断关照,殷勤...
-
inspissates的音标:...
-
n.一种纸牌戏(由二至四人玩)...
-
extremeness的音标:extremeness的英式发音音标为:['ɪkstri:mnes]extremeness的美式发音音标为:['ɪkstrimnes]...
-
Her eyes were masked by huge round sunglasses.她的双眼被一副圆形大墨镜遮住了.I wore sunglasses all the time and people thought it was an affectation.我成天戴着墨镜,大家都觉得我在装酷。He had to wear sunglasses because of the glare of the sun.因为阳光耀眼,他只好...
-
n.缠作一团( morass的名词复数 ),困境,沼泽,陷阱...
-
n.消除恐惧或疑虑( reassurance的名词复数 ),恢复信心,使人消除恐惧或疑虑的事物,使人恢复信心的事物...
-
果断性...
-
abscess的音标:abscess的英式发音音标为:['æbses]abscess的美式发音音标为:['æbˌsɛs]...
-
v.宠爱,娇养,纵容( cosset的过去式 )...
-
Daily consume toaway heat, detoxifying purging lung and dissolving phlegm.心得日常饮用止咳化痰,清热润肺.Dissolving malcontent principle is the authority that respects boss.化解不满的原则是尊重上司的权威.First economic product is with dissolving the ...
-
I despair at the flightiness and whimsicality of my memory.我对我的记忆的飘忽不定和稀奇古怪感到绝望.At present, I really regret my flightiness before to know ICIBA so late.此刻, 我真后悔我过去的浮躁,恨自己为何这么久才了解“爱词霸”....
-
adj.无腿的...
-
The plusses and minuses were about equal.利弊大致均衡。...
-
v.改正( redress的现在分词 ),重加权衡,恢复平衡...
-
The Chief summoned me downstairs. He was brisk and businesslike.主管叫我到楼下。他做事干练、务实。Mr. Penn sounds quite businesslike.佩恩先生听起来是个非常务实的人。She adopted a brisk businesslike tone.她用一种公务口吻,说话干脆利落。...