-
“朱尔斯”的英语可以翻译为:Jules [英格兰人姓氏] 取自父名或母名,来源于Julian,含义是“朱利安之子” ,Jules [男子名] 来源于拉丁语,含义是“长毛茸、胡须的、年轻气盛的” ...
-
不可率尔应战.We should not rashly accept battle....
-
“诺贝尔”的英语可以翻译为:Nobel (Alfred Bernhand, 1833. 10.21-1896.12.10, 瑞典化学家, 诺贝尔奖金的创立人),Alfred Nobel ...
-
“迈尔”的英语可以翻译为:mayer (热容量单位, = 1 焦耳度) ...
-
他被视为奥尔森先生理所当然的继任者。He was seen as Mr Olsen's heir apparent.奥尔森先生总是回避指定继任者。Mr. Olsen has always avoided anointing any successor.“ 好的, 先生, "奥尔森说." All right, sir,'said Olsen....
-
“诺贝尔”的拼音为:nuò bèi ěr...
-
“道尔顿”的英语可以翻译为:[化] dalton,Dalton ...
-
“尼科尔”的英语可以翻译为:[人名] Nichole,[人名] Nicholle,[人名] Nickol ...
-
“海尔”的英语可以翻译为:Haier ...
-
“普赖尔”的英语可以翻译为:[人名] Preyer,[人名] Prial,[人名] Pryer ...
-
凯莱布在主人外出旅行时与皮埃尔的父母住在一起。When his master's off traveling, Caleb stays with Pierre's parents.最吸引人注意的是皮埃尔·奥古斯特·雷诺阿的油画。The centre of attraction was Pierre Auguste Renoir's oil painting.这艘游艇的船长是皮埃尔·马斯。The yacht ...
-
伍尔夫追求两性二元互补、辨证交融的思想是一种更完善、更有深度的探索.Therefore , Woolf's feminism of androgyny is a better and profounder quest.伍尔夫雌雄同体思想还反映在《奥兰多》一书中.Woolf's vision of androgyny is also reflected in Orlando.伍尔夫博士认为这类事件无时无刻都在发生.Dr...
-
“科塞尔”的英语可以翻译为:[人名] Cosell ...
-
“偶尔”的英语可以翻译为:once in a while,occasionally,between times,every once in a while,now and then ...
-
“比尔”的拼音为:bǐ ěr...
-
“微尔”的英语可以翻译为:微尔(viooo)公司全称广州市微尔数码科技有限公司(微尔(viooo)前身是成立于1998年广州市思登数码设备有限公司),微尔(viooo)公司是以笔记本整机及零配件销售贸易为主的IT企业。微尔(viooo)公司除经营自有品牌微尔(VIOOO)外,还经营三星全系列,IBM,惠普等品牌产品。 ...
-
“高尔韦”的英语可以翻译为:[人名] Galway,[人名] Galwey ...
-
“朱厄尔”的英语可以翻译为:Jewel [女子名] 来源于拉丁语,含义是“宝石” ,Jewell [英格兰人姓氏] &L[Jekyll]的变体 ...
-
“波尔丁”的英语可以翻译为:oldine,boldoglucin ...
-
他们怀疑内维尔和福斯特先生交换了秘密情报。They suspected that Neville had traded secret information with Mr Foster.亲爱的内维尔,我真太为你高兴了。Darling Neville, I couldn't be more pleased for you.我弟弟内维尔是星期天出生的,当时所有的教堂钟声齐鸣。My brother, Neville, was bo...
-
米切尔的日程安排使他无法休假。Mitchel's schedule had not permitted him to take time off.人们叫他米奇,因为他大名叫米切尔。He is called Mitch, because his name is Mitchell.刘易斯·海德将军曾是“比利”·米切尔将军的部下。General Lewis Hyde had served under General "Billy" ...
-
“福多尔”的英语可以翻译为:[人名] Fodor ...
-
不过,与切尔西的交易或许还有戏。The deal with Chelsea may not, however, be dead.他属于媒体所称的“切尔西圈子”里的人。He belonged to what the press called "The Chelsea Set".切尔西港以高档餐馆闻名。Chelsea Harbour is renowned for its fashionable restaurants....
-
“海尔讷”的英语可以翻译为:[地名] [比利时] Herne ...
-
他暗自猜度希尔森究竟有什么高招。He wondered what Shearson had up his sleeve....
-
“多尔比”的英语可以翻译为:[人名] Dolby ...
-
“迈克尔”的英语可以翻译为:Michael...
-
“米格尔”的英语可以翻译为:[人名] Miguel ...
-
“布里尔”的英语可以翻译为:il (光学单位) ...
-
去年我有一位可钦佩的译员伯尔斯少校.I had my admirable interpreter of the previous year Major Birse.可怜的伯尔斯少校竭力想尽量多记下一些话来把那长篇大论译成俄语.Poor Major Pirse tried to capture enough words to convey the eloquence into Russian....