速英语 / 查找:” [共找到114133条结果]
  • shopping centre

    The new shopping centre was constructed at a cost of 1.1 million.新建成的购物中心耗资110万。Finding your way to the shopping centre is easy as simple.你很容易就能找到那家购物中心.The shopping centre also incorporates a library and a bank.商业中心还包括一...
  • obeisances

    One by one they came forward, mumbled grudging words of welcome, made awkward obeisances.他们挨个儿走上前去,勉强地咕哝出几句欢迎词,生硬地鞠躬致礼。After two or three minutes, he paid his obeisances again and left.两、三分钟后他再次敬礼,然后走了....
  • “燥热的”

    英文歌曲,有助于我们松驰绷紧的神经,冷却 燥热 的情绪,让我静静地聆听吧.An English song can loosen up our uptight nerve & off whiny emotion....
  • thirty

    Thirty - four years ago, her son wore the necklace for good health and safety during his babyhood.三十四年前, 她为了幼年儿子健康平安给他戴上了这条项链.Thirty-six trucks were loaded with some 100 tons of dried milk and bandages.36 辆卡车装了大约 100 吨的奶...
  • “一字儿”

    运动场上一字儿站着十名足球运动员.Ten footballer stood in a row on the sport ground.那边的四五个店员一字儿摆在柜台前,等候做买卖.Its five salesmen were waiting expectantly behind the counter....
  • surges

    A ship surges at anchor.抛锚的船随波涛起伏.Huge surges cause severe flooding that demolishes buildings, washes out beaches and highways, and drowns people.巨大的涌浪引起剧烈的泛滥,从而摧毁房屋, 冲坏海滩与公路, 使人们惨遭灭顶之灾.The Yellow River surges onward lik...
  • pants

    He put on a pair of short pants and an undershirt.他穿上了一条短裤和一件汗衫。They knock around on weekends in grubby sweaters and pants.他们周末穿着邋遢的毛衫和裤子到处闲逛。He was wearing cotton pants and an open-necked shirt.他穿着纯棉裤子和开领衬衫。...
  • hew

    hew down a branch砍下一根树枝And many strokes , though with a little axe , hew down and fell the hardest - timbered oak.最坚硬的橡木, 也终会在小斧的无数次劈砍中倒下.Hew out of the West branch manager Huang said.满堂红西槎分店黄店长如是说.They hew it out of the...
  • mashed

    I may swell, just as a mashed finger does.我可能有肿胀, 就象被挤压的手指那样.I am burned, mashed, pinched, cut, bruised.我被烧伤 、 挤压 、 夹痛 、 切伤 、 挫伤.You mashed him pretty hard.你把他撞得够厉害....
  • looker

    She was quite a looker before this happened.这事发生前她曾是个大美人。She's a real looker!她真是个美人!Looker - on see more than player.当局者迷,旁观者清....
  • resolves

    This chemical resolves when distilled at a high temperature.这种化学品在高温下蒸馏就会分解.This mixture resolves into two substances.这混合物会分解成两种物质.Such crude resolves are consistent with the infatuation of the men of Rome.这种粗陋的决策,与罗马人喜欢...
  • dug

    Recently, I dug out Barstow's novel and read it again...最近,我把巴斯托的小说翻出来又读了一遍。She dug out a photograph from under a pile of papers.她从一堆报纸下面抽出一张照片。They dug up their New Jersey garden and moved it lock, stock, and barre...
  • “相斥的”

    这一碰撞可发生在两个相斥的粒子之间, 并不要求接触下产生的撞击.The collision can occur Between two charged particles; it need not involve direct physical contact.我想要强押起脆弱的、完全相斥的两端, 让他们共存.I wish to forcefully grasp fragile and entirely oppositional pol...
  • froward

    A froward man soweth strife : and a whisperer separateth chief friends.乖僻 人播散分争.传舌的离间密友.A naughty person, a wicked man , walketh with a froward mouth.无赖的恶徒, 行动就用乖僻的口.Pro 6:12 A naughty person, a wicked man, walketh with ...
  • squealing

    The pig rose squealing and bolted.那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。Its ferrule followed lightly on the path, squealing at his heels.手杖上的金属包头沿着小径轻快地跟随着他, 在他的脚后跟吱吱作响.Pigs were grunting and squealing in the yard.猪在院子里哼哼地叫个不停。The pig rose sque...
  • sculptured

    Should set a sculptured porpoise, gills a snort / And vibrant tail, within the temple - gate.那两腮呼呼作响、尾巴掀起了/怒浪的庞大的海族--在庙宇的门墙内.Many of the cells in such cultures have somewhat sculptured walls.在这样的培养中很多细胞具有多少呈花纹状的细胞壁....a ...
  • coexist

    Pockets of affluence coexist with poverty.少数富裕地区与贫困地区并存。Love and hate coexist in every trivial affair.每一件细碎琐事都充塞着这般爱恨和矛盾交缠.A violent temper cannot coexist with a love of peace.暴躁的脾气与爱好平静是无法共存的....
  • “竖井”

    竖井已经打下,并且挖有横向矿道。Shafts were sunk, with tunnels dug laterally.空气向下进入竖井,因而失去势能.The air flows down to a shaft and thus loses potential energy.潜水员于上周末进入竖井,但没什么进展.Divers headed into the shafts over the weekend but made little...
  • Solzhenitsyn

    I've only read Solzhenitsyn in translation.索尔仁尼琴的作品我只读过译本。Alexander Solzhenitsyn ( 1918 -- ), Soviet novelist and historian.亚历山大-索尔仁尼琴 ( 1918- ), 苏联小说家,历史学家.Mr. Solzhenitsyn was welcomed by the German novelist Heinr...
  • photoelectric

    Early results on the photoelectric effect had not produced consistent results.有关光电效应的早期实验,并未取得协调一致的结果.This is obviously due to the Compton and photoelectric effects.很明显,这是由于康普顿效应与光电效应作用的缘故.Photoelectric spectrophotometer...
  • cramping

    The bleeding may keep my left hand from cramping.淌血会叫我的左手不抽筋.This loss of sodium can cause dehydration and cramping.钠流失会造成脱水和抽筋.Children and seniors alike can be victim to cramping.儿童和老年人也可能成为抽筋的受害者....
  • siblings

    Douglas was often cruelly tormented by jealous siblings.道格拉斯经常被嫉妒他的兄弟姐妹整得很惨。His siblings are mostly in their early twenties.他的兄弟姐妹大多二十出头。All children will tend to suffer from separation from their parents and siblings.所有...
  • this morning

    A Delta II rocket was launched from Cape Canaveral early this morning.今天一早,一枚“德尔塔”Ⅱ型火箭在卡纳维拉尔角发射升空。They're freshly baked. I fetched them from the baker's this morning.它们是刚出炉的。我早上去面包房买回来的。I managed to get all the...
  • preview

    Press the updown buttons to select ether preview or AE lock.按压向上向下按钮,以选择预对焦或ae锁定.After a sneak preview of the film they decided to shelve it.该影片在试映后,他们决定把它搁置起来.He had gone to see the preview of a play.他去看一场戏剧的预演了。One of ...
  • play at

    We are going to see the new play at the Playhouse.我们要到大剧院看新剧.Next week we will play at a football game.下周我们将参加一场足球比赛.He's a very ambitious lad and he wants to play at the highest level.他是个很有抱负的小伙子,想参加最高水平的比赛。...
  • eves

    On Christmas Eves we go to Grandma's home.每当圣诞前夕我们都到祖母家去.On hearing what the obstetrician had said, she shut her eves with relief.她听见了医生的话, 眼珠一转,眼泪涌了出来....
  • “贱妇”

    她是个厚颜无耻的贱妇.She is a brazen hussy....
  • “消耗”

    随着年龄的增加,人在消耗体力时心脏的输血能力和输血速度会有所减弱。Age diminishes the heart's ability to pump harder and faster under exertion.工资的涨幅高过了生产率增长的速度,从而消耗了利润所得。Wages were rising faster than productivity and this was eating into profits.这将会...
  • bun

    She had pale thin yellow hair she pulled back into a bun.她把一头稀疏的浅黄色头发向后梳,挽成了个圆髻。She was sitting at the kitchen table eating a currant bun.她正坐在餐桌旁,吃着葡萄干圆面包。She wore her hair in a bun.她盘了个发髻。...
  • “傻事”

    她这个年龄的孩子都会做傻事,根本不用担心。All kids her age do silly things; it's nothing to worry about.噢,他又干傻事了,是吧?Well, he's gone and done it again, hasn't he?我再也不会做这种傻事了。I'll never do anything so stupid again....