-
zip的复数形式为:zips...
-
rip的现在完成时为:ripped...
-
Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin.生活条件与他们祖国大不相同。The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣.Pertaining to the analysis of an o...
-
accounts payable的音标:...
-
Spore characters of 23 acrocarpous moss taxa in China are reported.报道了中国23种顶蒴藓类孢子的形态特征....
-
Jon Arne Riise has stepped back in there , with Arbeloa deposing Finnan on the opposite side.约翰.阿尔内. 里瑟补上了这个位置, 还有艾比路亚在另一边取代了芬南....
-
n.组,团体,群,批,(雕塑等的)群像,(英美的)空军大队vt.& vi.使成群,集合vt.分类,归类...
-
n.黑斑羚(产于非洲中南部)...
-
escallop的第三人称单数(三单)为:escallops...
-
vt.击退,使厌恶,抵制,使不愉快...
-
disappoint的现在完成时为:disappointed...
-
gulp的第三人称单数(三单)为:gulps...
-
vt.& vi.出版,发行,发表,宣布(结婚等),公布,颁布,出版…的著作...
-
product的复数形式为:products...
-
apply的一般过去时为:applied...
-
桂哌酸...
-
kulturkampf的音标:kulturkampf的英式发音音标为:[kʊl'tʊəˌkɑ:mpf]kulturkampf的美式发音音标为:[kʊl'tʊrˌkɑmpf]...
-
n.枢轴,中心点,中枢,[物]支点,支枢,[体]回转运动vi.在枢轴上转动,随…转移vt.把…放在枢轴上,以…为核心,使绕枢轴旋转,由…而定adj.枢轴的,关键的...
-
cooperate的音标:cooperate的英式发音音标为:[kəʊ'ɒpəreɪt]cooperate的美式发音音标为:[ko'ɑpəˌret]...
-
peasant的复数形式为:peasants...
-
complain的音标:complain的英式发音音标为:[kəm'pleɪn]complain的美式发音音标为:[kəm'plen]...
-
hospitable的音标:hospitable的英式发音音标为:[hɒ'spɪtəbl]hospitable的美式发音音标为:[hɑ'spɪtəbl]...
-
And with one long last look, I turned left the hospice.最后久久地凝视了她一眼, 我转身离开了收容所....the Hospice of the Sisters of Charity at Lourdes.卢尔德仁爱修女会的安养院He died in March at St Julia's Hospice.他于3月在圣朱莉娅临终关怀医院去世。...a hospice for...
-
gaped的音标:...
-
bespeak的近义词/同义词有:signify, show, express, indicate, engage, reserve, show, signify, indicate, reserve, express, engage。vt.bespeak的近义词(表示,显示):signify, show, express, indicate。bespeak的近义词(预约):engage, reserve。bespeak的近义词(其他释...
-
aeroplane的复数形式为:aeroplanes...
-
in all probability的音标:in all probability的英式发音音标为:[in ɔ:l ˌprɔbə'biliti]in all probability的美式发音音标为:[ɪn ɔl ˌprɑbə'bɪlɪti]...
-
v.腐烂( decompose的第三人称单数 ),(使)分解,分解(某物质、光线等)...
-
spread的现在完成时为:spread...
-
PLATFORM is an alliance of more than 80 rail-user groups.PLATFORM公司是80多个铁路用户组的联盟。The GM diesel engine shunted the coaches to Platform 4.通用柴油动力火车头将车厢转轨到了4号月台。A train plowed into the barrier at the end of the platform.火车撞上...