-
“包租”的拼音为:bāo zū...
-
“租借者”的英语可以翻译为:hirer ...
-
租房者无需担心屋顶漏水和洗衣机出故障。Tenants do not have to worry about leaking roofs and broken washing machines.许多单身汉在周围的村子里租房居住。Many of the single men found lodgings in the surrounding villages.我们准备找她租房的那个玛丽是位中年妇女.Mary, whose house we ...
-
“租约”的英语可以翻译为:lease ...
-
“租约”的拼音为:zū yuē...
-
“包租”的英语可以翻译为:ent land or a house for subletting,fixed rent for farmland ,charter ...
-
“租房”的英语可以翻译为:tenement,renting a house...
-
“押租”的英语可以翻译为:ent deposit,foregift ...
-
“租费”的英语可以翻译为:ent,rent charge ...
-
“租赁权”的英语可以翻译为:leasehold,[经] lease holds ...
-
“租地”的英语可以翻译为:leasehold,lease ...
-
“出租人”的英语可以翻译为:lessor,letter,renter ...
-
“租屋”的拼音为:zū wū...
-
“租赁的”的英语可以翻译为:leasehold ...
-
“租赁期”的英语可以翻译为:[经] lease term,leasehold ...
-
年租费只能整年支付,最多一次支付3年费用.Annual fee required for yearly maintenance and updating , 3 years acceptable.机器租赁, 按日租费收取费用,获得规模效益.Lease Machinery, require daily rental charge and profits from economies of scale.每小时要多少钱的租费?How much...
-
“租用”的拼音为:zū yòng...
-
“租赁物”的英语可以翻译为:[经] lease holds,leasehold,lease ...
-
各处对单程租赁的收费都很高。There are hefty charges across the board for one-way rental.租户应该认真核对租赁合同。Tenants should check their tenancy agreements closely.20世纪90年代早期,进入租赁行业很容易。In the early 1990s, it was easy to get into the rental bus...
-
“租地权”的英语可以翻译为:tenant right,burgage ...
-
“租金”的拼音为:zū jīn...
-
“房租”的拼音为:fáng zū...
-
已经出售了140万套廉租公房,大部分购买者都是房子的承租人。1.4 million council homes have been sold, mostly to sitting tenants.租金由承租人共同且分别承担。Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent.承租人应负责维修租用的房产。Tenants are responsible for t...
-
“租船主”的英语可以翻译为:chartered owner ...
-
“租房子”的英语可以翻译为:ent an apartment,rent a house...
-
“租屋”的英语可以翻译为:ookery ...
-
留学解答资讯网:乙方应承担租赁期内的电 、 电话费 、 宽带费.Second one need to bear leasehold inner electricity, telephone rate, broadband fee.解决租赁期内的投诉.Solving the complains in the leasing term.根据使用年限. 对装修费来说, 根据租赁期来摊销比较恰当吧.Over its useful life. F...
-
戴维换了一间租屋,没留下地址。David had changed his lodgings, leaving no address behind.知道如何使用英语租屋是项非常实用的技能.Knowing how to use English to rent an apartment is a very useful skill.柯子岭, 岗顶附近交通便利, 放租屋源丰富, 也比较安全整洁.Ridge , near the Gangding...
-
他独自一人住在伦敦一间昏暗的客卧两用出租屋里。He was living alone in a dingy bedsit in London.当地报纸报道有误,称这些房屋已经出租了。The local newspaper misreported the story by claiming the premises were rented.巴士的标牌上写着“私家车:不对外出租”。The sign on the bus read "Priv...
-
市建住房租户请就该问题致电住房部。If you are a council tenant call the housing department about it.租户应该认真核对租赁合同。Tenants should check their tenancy agreements closely.这样的租户是受到法律保护的。Such tenants are statutorily protected....