-
jalap的音标:jalap的英式发音音标为:['dʒæləp]jalap的美式发音音标为:['dʒæləp]...
-
adj.黄化的,缺乏活力的v.使变青白,使变苍白( etiolate的过去式和过去分词 )...
-
modulates的音标:...
-
n.人口,全体居民,特定[生物]种群,[物]布居...
-
adj.心血管的...
-
n.节日,庆祝adj.节日的,欢乐的...
-
clasp的近义词/同义词有:buckle, clip, fasten, grasp, hook, grip, grasp, buckle, grapple, embrace, enfold, hinge, pin, seize, connection, fasten, tack, press, join, hook, clip, fist, hug, button, hitch。vt.clasp的近义词(紧握;扣住;钩住):buckl...
-
v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的过去式和过去分词 ),一大早就起床,鸡鸣即起,(因太费力而不想干时说)算了...
-
n.自动平衡...
-
anaphylactin的音标:anaphylactin的英式发音音标为:[ənəfɪ'læktɪn]anaphylactin的美式发音音标为:[ənəfɪ'læktɪn]...
-
上颚基...
-
the Summer Palace的音标:...
-
She froze when the beam of the flashlight struck her.当手电筒的光照到她身上时她僵住了。The man walked slowly towards her, shining the flashlight.那名男子打着手电筒,慢慢地朝她走过去。Sam was flicking a flashlight on and off.萨姆啪啪不停地把手电筒开了又关。...
-
Rebels surrounded the city's landward sides.叛军包围了该市的近陆地区。There are numerous deep tidal channels herefanning out landward.这里有许多深深的潮汐水道向着陆地成扇形分布.Landward, miles of rough grass marshes melt into low uplands.数英里的泥泞难走的沼泽...
-
n.刀片,剑,(壳、草等的)叶片,桨叶,浮华少年...
-
n.火焰,热情,激情,〈俚〉爱人,情人,激动vi.燃烧,发出火焰,面红,闪光vt.烧,激起,激怒...
-
佛兰德斯(中世纪欧洲一伯爵领地,包括现比利时的东佛兰德省和西佛兰德省以及法国北部部分地区)...
-
filagree的一般过去时为:filagreed...
-
In the main, children are taboo in the workplace.工作场所基本上禁止儿童进入。Workplace canteens are offering healthier foods than ever before.单位餐厅以前从没供应过像现在这样健康的饭菜。Don't allow a minor irritation in the workplace to mar your ambit...
-
plaster的现在进行时为:plastering...
-
snowflake的复数形式为:snowflakes...
-
accumulate的一般过去时为:accumulated...
-
n.吸入剂,吸入器adj.供吸入的,吸入用的...
-
languid的近义词/同义词有:sluggish, drooping, listless, weak, debilitated, feeble, dull, lethargic, drooping, sleepy, lethargic, apathetic, dull, effortless, listless, sluggish, bloodless, debilitated, weak, feeble。adj.languid的近义...
-
n.拉帕醇...
-
Plains的音标:Plains的英式发音音标为:[pleɪns]Plains的美式发音音标为:[pleɪns]...
-
The ground had opened to disgorge a boiling stream of molten lava.大地开裂,汩汩冒出炽热的熔岩。The city was entombed in volcanic lava.城市被火山熔岩掩埋。Lava is extruded from the volcano.熔岩从火山中喷出。...
-
胚孔痕...
-
...and he flayed those who allowed 'foreign potentates and powers' to violate American sovereignty.他还鞭挞那些允许“外国君主和势力”侵犯美国主权的人。The same principle applies to those who violate international laws by brutalizing the...
-
What sort of life went on beyond the impenetrable lines of the Red irregulars.在红军非正规部队的这道不可逾越的防线后面,生活究竟是怎样的呢?Hundreds of the irregulars deserted.数以百计的非正规兵开了小差.Snipers and irregulars fell on the hapless patrol.狙击兵和非正规军袭击了...