-
他尖锐地挖苦了她的衣服.He made a crack at her about her clothes.他尖锐地批判了基因工业的几大问题:贪婪、无法 、 掠夺和混乱.He strongly criticized the genetic industry as greedy anarchical, predatory, and confused.有些评论温和,却又尖锐地说中了要害.Some comment softly yet shar...
-
“有效地”的英语可以翻译为:availably,effectively,effectually,efficaciously ...
-
“光滑地”的英语可以翻译为:glossily,sleekly,oilily ...
-
他问金尼是否同意在洗礼之后小小地庆祝一下。He asked Ginny if she would consent to a small celebration after the christening.经历了前几个月许多令人沮丧的事情, 麦娜觉得现在该小小地享受一下生活了.After the depressing events of the last few months, Mina felt that it was time to ...
-
1728年,奥伊勒绘出了曲面上测地线的微方程.In 1728 Euler gave differential equations for geodesics on surfaces.提出了一种基于测地线的多边形网格模型的约束变形方法.This paper presents a geodesic - based constrained deformation method for polygonal mesh models.具有共轭点的类...
-
“地蟹科”的英语可以翻译为:Gecarcinidae ...
-
“明白地”的英语可以翻译为:allowedly,broadly,confessedly,expressly,manifestly ...
-
“绝对地”的拼音为:...
-
滚烫的液体泼在水泥地面上又溅了起来。The hot liquid splashed down on the concrete and rebounded.他摇摇晃晃地行走在停车场凹凸不平的地面上。He staggered on the uneven surface of the car park.确保用螺栓把框架牢牢地固定在地面上。Ensure that the frame is securely fixed to the ground...
-
“混乱地”的英语可以翻译为:confusedly ...
-
“驻地”的拼音为:zhù dì ...
-
“呆滞地”的英语可以翻译为:primly ...
-
他走起路来风度翩翩,充满自信,并不时机警地顾盼四周.He walked with confidence and grace, looked about him sharply.耶尔迅速而机警地看了他一眼.Yale shot him a quick, shrewd glance." 这里对于探监规定可严格呢,而且 ---- " 他说到这时便打住了,一面机警地注视着思嘉." They are mighty particular about ...
-
她温柔地责备他:“你要多休息,少说话。”She admonished him gently, "You should rest, not talk so much."“没关系,宝贝儿。”他说道,然后温柔地吻了她一下。"Not to worry, Baby," he said, and kissed her tenderly.她温柔地朝他微笑。She smiled gently at him....
-
“体面地”的英语可以翻译为:honourably,decently,respectably...
-
他哀伤地说道:“我爱我的祖国,但祖国并不爱我。”He said woefully: "I love my country, but it does not give a damn about me."玛姬哀伤地看著其他孩子在玩耍.Maggie sadly watched the other children playing.请哀伤地吟唱.Please intonate with sadness....
-
“测地学”的英语可以翻译为:geoscopy,geodesy ...
-
“海地人”的英语可以翻译为:Haytian ...
-
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.我游到救生筏前,死命地抓住它。I made for the life raft and hung on for dear life.孩子一扭一扭地又想挣脱,他紧紧地抓住了她。He clutched the child tightly as...
-
“十足地”的英语可以翻译为:puredee ...
-
他无力地耸耸肩,扭动身体想要挣脱。He gave a feeble shrug and tried to squirm free.马西娅苍白无力地一笑,摇了摇头。Marcia smiled wanly and shook her head.他的左手在身侧无力地动了一下。His left hand moved feebly at his side....
-
气温记录清楚无疑地证实了全球气候正在变暖。Temperature records have unequivocally confirmed the existence of global warming.卡尔森对人的感情无疑地帮助保住了他那协同工作的牌子.Carlson's feeling for people undoubtedly helped him maintain his brand of teamwork.无疑地,...
-
该杂志错误地暗示他正打算退休。The magazine suggested incorrectly that he was planning to retire.他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。He mistakenly ascribes the expression "survival of the fittest" to Charles Darwin.他的开户银行错误地拒付了票面金额为75,000英镑的支票。His b...
-
哈里继承了这座房子以及相当大的一片土地。Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.试着去理解在这片土地上生息的人们。Try to get a feeling for the people who live here.他们使用武力把土著居民驱逐出了比较肥沃的土地。They used force to banish the natives from the more fer...
-
平展的山路诱人地倾斜在她面前.The smooth road sloped invitingly before her.马蹬诱人地悬在马腹两侧.The stirrups hung invitingly at the animal's sides.她跳舞时诱人地摆动着臀部.She swayed her hips seductively as she danced....
-
非常保守地估计, 据德国的早期统计, 有28, 000人被炸死.On a very conservative estimate, according to the early German statistics, 28, 000 persons were killed.保守地修剪你的果树, 除非枝条已经坏死或者损伤.Prune your tree sparingly, unless the wood is dead or damaged...
-
我一直到6点才极度沮丧和郁闷地离去。I left eventually at six o'clock feeling utterly dispirited and depressed.她和往常一样十分郁闷地着手做她的事.She went about her work quite as cheerlessly as usual.他郁闷地坐着,一声不吭.He sat in moody silence....
-
相似地, 数字化日历的网格始终有固定的大小.Similarly, the grid pattern in digital calendars is almost always of a fixed size.相似地, 系统总线是由用于多重同步合成的几个独立层管理.Similarly, the system bus is organized in several independent layers for multiple simult...
-
“地衣类”的英语可以翻译为:lichenes,lichens ...
-
“信仰地”的英语可以翻译为:devotionally ...