-
我的朋友不是卿卿我我的情侣,就是狂野的单身女郎。All my friends were either lovey-dovey couples or wild, single girls.现在他手头只有六七个香吻女郎。Now he has only six or seven kissogram girls on his books.她叫希拉,是一位长腿的金发女郎。Her name was Sheila, a long-legged blo...
2026年03月08日
-
federation的音标:federation的英式发音音标为:[ˌfedə'reɪʃn]federation的美式发音音标为:[ˌfɛdə'reʃən]...
2026年03月08日
-
adj.自大的,骄傲的,冠冕堂皇...
2026年03月08日
-
v.想要,希望,打算,需要…在场n.需要的东西,缺少,贫穷...
2026年03月08日
-
Stars appeared everywhere, spinning round and round, faster and faster.满眼金星乱转,而且越转越快。Its profits are rising four times faster than the average company.它的利润增长速度比一般公司快4倍。He was over a second faster than his previous best t...
2026年03月08日
-
lonesome的音标:lonesome的英式发音音标为:['ləʊnsəm]lonesome的美式发音音标为:['loʊnsəm]...
2026年03月08日
-
bungs的音标:...
2026年03月08日
-
They drew their wagons into a laager and set up camp.他们把马车围成一圈扎起营地。Commissary wagons with torn canvas covers rocked through the ruts.盖着破帆布的军需车摇摇晃晃地在凌乱的车辙中驶着.The wagons were decorated with flowers and pulled by garlanded ...
2026年03月08日
-
“和声地”的英语可以翻译为:harmonically ...
2026年03月08日
-
adv.喧闹地,公然地,露骨地,无耻地...
2026年03月08日
-
“同源词”的英语可以翻译为:paronym ...
2026年03月08日
-
“抢”的英语可以翻译为:[书] (触; 撞) knock(方向相对; 逆) against...
2026年03月08日
-
not bad的音标:not bad的英式发音音标为:[nɔt bæd]not bad的美式发音音标为:[nɑt bæd]...
2026年03月08日
-
他在写登山的文章中,把自己对体育和政治的兴趣完美地结合了起来。His sporting and political interests coalesced admirably in his writing about climbing.去登山to go climbing他穿了一双完全不适合登山的鞋子。He was wearing shoes that were totally unsuitable for climbing....
2026年03月08日
-
“克拉布”的英语可以翻译为:[人名] Clubb,[人名] Crab ...
2026年03月08日