-
cross的第三人称单数(三单)为:crosses...
2026年05月15日
-
It took only one heave to hurl him into the river.只一推,就把他推进了河里。Captain Cornish repeated his order to heave to.科尼什船长再次下达了停航的命令。I managed to heave the trunk down the stairs.我用力把箱子弄下楼梯。...
2026年05月15日
-
“移位”的拼音为:yí wèi...
2026年05月15日
-
John is an adventurous man, unafraid of risks.约翰是个喜欢冒险的人,不怕危险。He was a man of decisive action and an adventurous disposition.他是一个行动果断又爱冒险的人。I think I’ll try the snails for lunch—I’m feeling adventurous today.我想我午餐要尝一下蜗牛—...
2026年05月15日
-
heptaploid的音标:heptaploid的英式发音音标为:['heptəplɔɪd]heptaploid的美式发音音标为:['heptəplɔɪd]...
2026年05月15日
-
“脉律定”的英语可以翻译为:mexiletine,mexitil (抗心律失常药) ...
2026年05月15日
-
meturedepa的音标:meturedepa的英式发音音标为:[mɪt'ʃʊərdɪpə]meturedepa的美式发音音标为:[mɪt'ʃʊərdɪpə]...
2026年05月15日
-
chryselephantine的音标:chryselephantine的英式发音音标为:[krɪˌselə'fænti:n]chryselephantine的美式发音音标为:[krɪˌselə'fæntin]...
2026年05月15日
-
adj.破片的,断片的...
2026年05月15日
-
圆柱在建筑中通常用来增添气势和显示地位。Columns are usually intended in architecture to add grandeur and status.她一直在设法为他们的关系增添一些情趣。She kept trying to inject a little fun into their relationship.她的出版商想让她在小说中增添些性描写以吸引读者。Her publisher wants he...
2026年05月15日
-
pose的现在进行时为:posing...
2026年05月15日
-
婉儿更气了, 声音里充满了苦恼.Wan - erh's anger mounted , but there was misery in her voice.婉儿用更低的声音问 鸣凤 道,声音很温和,比她平时说话慢了些.Wan - erh asked Ming - feng softly. She spoke more slowly than usual.有时候婉儿 、 倩儿 或喜儿来找她谈些话.Once in a while ...
2026年05月15日
-
I went down to L.A. all the way from Seattle.我从西雅图一路南下到洛杉矶。Seattle is fertile ground for small businesses.西雅图是适合小型企业发展的沃土。He'd gone to Seattle long after everything else in his life had changed.他生活中的其他一切都改变了,很久之后他去了...
2026年05月15日
-
epidermidalization的音标:epidermidalization的英式发音音标为:[epɪdɜ:maɪdəlaɪ'zeɪʃn]epidermidalization的美式发音音标为:[epɪdɜmaɪdəlaɪ'zeɪʃn]...
2026年05月15日
-
vt.熄灭(火),使(希望、爱情等)不复存在,偿清...
2026年05月15日