-
“无鞭目”的英语可以翻译为:Amblypygi ...
2026年06月29日
-
老板企图玩弄他的女秘书.The boss attempted to play with his woman secretary.谎言似荨麻,玩弄会刺手.Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏.That was a contemptible trick to play on a friend....
2026年06月29日
-
“在那儿等着!”凯瑟琳站起身来,“不,我改主意了。跟我来。”"Wait there!" Kathryn rose. "No, on second thought, follow me."理查德站起身走到了窗边。Richard stood up and walked across to the window.她站起身,开始来回踱步。She stood up and began to pace to and fro....
2026年06月29日
-
mounting的音标:mounting的英式发音音标为:['maʊntɪŋ]mounting的美式发音音标为:['maʊntɪŋ]...
2026年06月29日
-
discomfort的复数形式为:discomforts...
2026年06月29日
-
“惩戒”的反义词:奖励。...
2026年06月29日
-
“净化剂”的英语可以翻译为:clarifier,depurative,[化] decontaminant,decontaminating agent,purificant ...
2026年06月29日
-
“圣歌”的英语可以翻译为:anthem,canticle,chant,hymn,motet ...
2026年06月29日
-
n.刺猬,〈美〉豪猪,容易发怒的人,难对付的人,[军]刺猬弹,[植]野毛茛...
2026年06月29日
-
shoring的音标:shoring的英式发音音标为:['ʃɔ:rɪŋ]shoring的美式发音音标为:['ʃoʊrɪŋ]...
2026年06月29日
-
adj.齿形的,齿状的...
2026年06月29日
-
Caryophanales的音标:...
2026年06月29日
-
vt.正式宣布(某事物)有危险或被禁止...
2026年06月29日
-
n.别名,绰号,姓氏...
2026年06月29日
-
Spirits cabined and confined by winter expanded like matted cotton wadding fluffed out again.被冬天枷锁了的灵魂,和被束掩的棉花一样舒展开来....
2026年06月29日