-
deprived的音标:deprived的英式发音音标为:[dɪ'praɪvd]deprived的美式发音音标为:[dɪ'praɪvd]...
2026年05月15日
-
n.口下板,垂唇...
2026年05月15日
-
ghetto的复数形式为:ghettos...
2026年05月15日
-
Tim looks suspicious. I doubt he is purposing a robbery.蒂姆看起来很可疑, 我怀疑他在策划抢劫.Tim. 4:12 But Tychicus I have sent to Ephesus.提后四12我已经打发推基古往以弗所去.Tim has longish, shaggy hair.蒂姆留着蓬乱的长发。Tim hemmed and hawed, but finally told h...
2026年05月15日
-
knockings的音标:knockings的英式发音音标为:[nɒkɪŋz]knockings的美式发音音标为:[nɒkɪŋz]...
2026年05月15日
-
“增能”的英语可以翻译为:energization ...
2026年05月15日
-
“寄生虫”的拼音为:jì shēng chóng...
2026年05月15日
-
Dinitrophenol, when applied to the leaf, reduced sucrose transport.当二硝基酚施于叶子时, 减少了蔗糖的的运输.The second order nonlinear optical material, 2,4 dinitrophenol ( DNP ) was synthesized.合成了二阶非线性光学材料2, 4-二硝基苯酚 ( DNP),测试了其二次谐波产生(SHG...
2026年05月15日
-
“题”的英语可以翻译为:subject,title,a surname,topic(写上) inscribe,write ...
2026年05月15日
-
那座纪念碑耸立在方圆数英里景致之中显得近乎难看。The Memorial seems almost ugly, dominating the landscape for miles around.多难看的东西啊,扔掉,扔掉。What ugly things; throw them away, throw them away.蒙了一层灰尘后颜色就很难看清了。It was hard to see the colours under the ...
2026年05月15日
-
gastronomes的音标:...
2026年05月15日
-
Training includes realistic simulation of casualty procedures.培训包括对急救过程的真实模拟。I was taken to casualty at St Thomas's Hospital.我被送往圣·托马斯医院的急救室。Mr. Jones was the first casualty of the firm's cut-backs.琼斯先生在公司裁员中是第...
2026年05月15日
-
backfires的音标:...
2026年05月15日
-
What of的音标:What of的英式发音音标为:[hwɔt ɔv]What of的美式发音音标为:[hwɑt ʌv]...
2026年05月15日
-
adamantanamtne的音标:adamantanamtne的英式发音音标为:[ædəməntæ'næmtn]adamantanamtne的美式发音音标为:[ædəməntæ'næmtn]...
2026年05月15日