-
Bogwood: Wood that has been preserved in a peat bog.泥炭木: 沼木久埋于泥炭沼泽之中的树木....
2026年05月16日
-
altrasonograph的音标:altrasonograph的英式发音音标为:['æltrəsəʊnəɡrɑ:f]altrasonograph的美式发音音标为:['æltrəsoʊnəɡrɑf]...
2026年05月16日
-
She was ringing up her sale on an ancient cash register.她正用一台老掉牙的收银机记账。He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。There's a partial list over by the cash register.现金出纳机...
2026年05月16日
-
谦卑的人必承受地土。The meek shall inherit the earth.挫折与失败会使人谦卑.Defeat and failure make people humble.他对上级很谦卑.He is very humble towards his superiors....
2026年05月16日
-
“小赠品”的英语可以翻译为:lagnappe ...
2026年05月16日
-
他抓得很紧,但她还是掰开他的手,把它拿走了。He held on tight but she prised it from his fingers.她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。She tore the rose apart and scattered the petals over the grave.格雷斯掰下来一大块土。Grace broke off a large piece of the clay....
2026年05月16日
-
announcer的音标:announcer的英式发音音标为:[ə'naʊnsə(r)]announcer的美式发音音标为:[ə'naʊnsɚ]...
2026年05月16日
-
jolleying的音标:jolleying的英式发音音标为:['dʒɒlɪɪŋ]jolleying的美式发音音标为:['dʒɒlɪɪŋ]...
2026年05月16日
-
有时这些事情使人们兴奋, 有时它们又使他们困惑或烦恼.Sometimes these things excite people, and sometimes things confuse or trouble them.百镑愁难还一分债(或:烦恼不能还债).A hundred pounds of sorrow pays not one ounce of debt....
2026年05月16日
-
(法律、合同等正式)通过,用完,检查,完成...
2026年05月16日
-
The milk has curdled.牛奶凝结了.Terror curdled his blood.恐惧使他心惊胆颤.His blood curdled with terror at the sight.他见此情景吓得魂不附体....
2026年05月16日
-
Darrow的音标:...
2026年05月16日
-
ginner的音标:ginner的英式发音音标为:['dʒɪnə]ginner的美式发音音标为:['dʒɪnə]...
2026年05月16日
-
回肠回肠吻合术...
2026年05月16日
-
“淌口水”的拼音为:tǎng kǒu shuǐ...
2026年05月16日