These reforms will abolish racially discriminatory laws.这些改革措施将彻底废除带有种族歧视的法律。Protection for domestic industry is admittedly discriminatory.保护本国工业是种名正言顺的歧视.a discriminatory audience有识别力的听众The new legislation is highy disc...
有叉形尾羽的鸟a bird with a forked tail尾羽的根部呈深蓝色,到了尾尖就渐变成淡蓝色。The tail feathers are dark blue at their bases, shading to pale blue at their tips.火鸡翘起尾羽 ( 在谷仓附近 ) 走来走去.The turkey struts about ( the barnyard )....
这是用劳动人民的血汗建成的.It was built with the blood and sweat of the labouring people.高利贷者是吸血鬼, 他们吸干了我们的血汗.The usurers are leeches; they have drained us dry.资本家从工人身上榨取骇人听闻的血汗.Fabulous profits are sweated out of the workers by the ...
她拧了他一下以弄醒他.She gave him a pinch to wake him up.我们向他脸上洒水,以把他弄醒.We dashed water in his face to wake him up.生病婴儿的喘息声把我们弄醒了.We were awakened by the whoops of the sick baby....
如果你不垮下去的话,那倒是一种极乐的生活.It's a great life if you don't weaken.这是世上的极乐.This is paradise on earth.生命最终的解脱是导归净土生极乐!The extrication way of life is to ask to the paradise....
Now his other major works are creeping back into concert programmes.现在他的其他主要作品又悄然出现在音乐会节目单上。These programmes are each watched by around 19 million viewers every week.这些电视节目的观众各自都在每周1,900万左右。The 1985 federal budget alloca...
他们把花园里的草锄掉,阻止其生长.They hoe the garden to keep down the weeds.他锄去了花旁边的杂草.He hoed up weeds from about the flowers.地太板了,不好锄.The ground is too hard to hoe....
Salvatore combed his hair carefully.萨尔瓦托认真地梳了梳头。Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Fonda? Eh?萨尔...
They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland.他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。She plowed the meadow into a garden and set up brooder house and barn.她把草地犁成菜园,还搭了鸡舍牛房.The plane had plowed a path through a patch of forest before c...