-
adj.带给人痛苦的,苦恼的,难受的...
2026年03月10日
-
“蛇麻籽”的英语可以翻译为:humulus ...
2026年03月10日
-
maltose的音标:maltose的英式发音音标为:['mɔ:ltəʊz]maltose的美式发音音标为:['mɔltoʊz]...
2026年03月10日
-
Suffice to say, it was more than a couple of years ago!我只想说,那是几年前的事了!Generally a brief note or a phone call will suffice.通常写个便条或打个电话就足够了。This single item will suffice to typify all the rest.即此一端,可概其余....
2026年03月10日
-
timbering的音标:timbering的英式发音音标为:['tɪmbərɪŋ]timbering的美式发音音标为:['tɪmbərɪŋ]...
2026年03月10日
-
“骨病”的英语可以翻译为:osteopathy,osteonosus,osteopathia,bone disease ...
2026年03月10日
-
journal的音标:journal的英式发音音标为:['dʒɜ:nl]journal的美式发音音标为:['dʒɜrnl]...
2026年03月10日
-
The widow was garbed in black.那寡妇穿着黑衣服.He garbed himself as a sailor.他装扮成水手.The judge was garbed in black robes.法官身着黑色长袍....
2026年03月10日
-
“摇动者”的英语可以翻译为:[医]shaker ...
2026年03月10日
-
loudness的音标:loudness的英式发音音标为:[laʊdnəs]loudness的美式发音音标为:['laʊdnɪs]...
2026年03月10日
-
Given argument lie in the object misappropriating infringes upon in the person theoretical and law.由于挪用公款罪主体、客体和犯罪对象方面在刑法理论和司法实务中存在的一些缺陷,给办案人员带来了不少的困惑.Misappropriating public funds is against the law.挪用国有资金是违法行为.The natu...
2026年03月10日
-
他拔出枪对准敌兵.He drew his pistol and aimed at the enemy soldier.侦察兵用手臂挡住敌兵的打击.The scout opposed his arm to the blow of the enemy soldier.士兵被禁止与敌兵亲善.The soldiers were forbidden to fraternise....
2026年03月10日
-
divestiture的音标:divestiture的英式发音音标为:[daɪ'vestɪtʃə]divestiture的美式发音音标为:[dɪ'vɛstɪtʃɚ, -ˌtʃʊr, daɪ-]...
2026年03月10日
-
他可能是让赛马场的赌金计算器迷住了.He might have been attached in some way to tote.你赢得赌金, 现在又妈的来搞我们?You won your bet, and now you're fucking with us?我怎麽可以进入赌金全赢制?How can I enter the Sweepstakes?...
2026年03月10日
-
“指定”的英语可以翻译为:appoint,specify,designated...
2026年03月10日