-
准杆沸石...
2026年06月29日
-
卵最后在母兽的育儿袋内孵化了.The eggs eventually hatch inside the mother's pouch.在我把我松弛的肚子和袋鼠的育儿袋相比时, 你不要说任何话.When I compare my flabby tummy to a kangaroo pouch, say nothing.小袋鼠自从出生起就一直生活在妈妈的育儿袋里.At birth, the baby kangaroo lives...
2026年06月29日
-
“限制器”的英语可以翻译为:[计] eliminator,[化] limit stop,limitator,limiter ...
2026年06月29日
-
n.(国名)爱沙尼亚...
2026年06月29日
-
Almost by reflex, he helped himself to a drink.几乎是下意识的, 他给自己弄了杯酒.A law should be a reflex of the will of the people.法律应该是人民意志的反映.The rapid movement of an object towards the eye triggers the blink reflex.快速朝眼前移动物体,就会引起眨眼反...
2026年06月29日
-
oppositions的音标:...
2026年06月29日
-
feign的现在完成时为:feigned...
2026年06月29日
-
我大腿太粗,肚子上也净是赘肉,让我很发愁。My bulging thighs and flabby stomach made me depressed.疼痛是从他右大腿的某处开始的。The pain originated from a point in his right thigh.你屁股和大腿上的肿块怎么还不消下去?Why won't those bulges on your hips and thighs go?...
2026年06月29日
-
那给动物们带来了可怕的灾难。It has caused terrible suffering to animals.给动物注射是兽医的日常工作.Injecting animals is all in a day's work for a vet.我就给动物收容所打电话,可不是, “ 大路”就在那儿.So I call the pound, and sure enough they've got old Highway...
2026年06月29日
-
in return for的音标:...
2026年06月29日
-
“起诉”的反义词:免诉。...
2026年06月29日
-
adj.可忍受的,可容忍的,忍得住...
2026年06月29日
-
n.雪( snow的名词复数 ),下雪,[用复数] 积雪,(某地或某时的)降雪量v.(用花言巧语)蒙( snow的第三人称单数 ),使雪片般地落下,用雪覆盖,用雪阻困(over, under)...
2026年06月29日
-
他作为短篇故事的作者,在独创性和感染力方面,是很少能有人望其项背的.As a writer of short stories he has rarely been equalled for originality and forceful effect.人望幸福树望春.Man aspires after happiness and trees wait for the advent of spring.病人望着眼前的萧萧落叶, 身体也随...
2026年06月29日
-
在西大荒,牛仔们曾为得到悬赏而穷追任何要追捕的对象.In the Wild West there were cowboys who used to hunt down any man with a price on his head.在罪犯的故事中警察总是 穷追 犯罪的人.The policeman always " dogs " the criminal in the crime stories.杰克像一阵风似的在大道上飞跑, 妖魔在...
2026年06月29日