这家航空公司亏损达3,500万美元,而澳航出资帮助其摆脱了困境。The airline had losses of $35m and was bailed out by Qantas.1986年,路虎亏损9亿英镑。In 1986 Rover made a loss of nine hundred million pounds.公司的亏损状况进一步恶化。The company is sliding even deeper into the...
This is a novel reeking with sentimentalism.这是一本充满着感伤主义的小说.Sickly sentimentalism about sacrifice for others!歌颂为他人牺牲的病态温情主义!That is a novel reeking with sentimentalism.那是一本充满着感伤主义的小说....
Avoid cashing in a policy early as you could lose out heavily.不要提早兑现保单,那样你可能会损失惨重。Staff photocopied the cheque before cashing it.员工在兑现前复印了支票。He paid the pill by cashing in some bonds.他把一些证券兑换成现金付账....