-
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether...她既忌妒又感到屈辱,感情上已经到了崩溃的边缘。He was ashamed and bitterly humiliated.他感到羞耻,丢尽了面子。Her son's affair had humiliated and shamed her.儿子的事让她感到难堪和羞愧。I have n...
2026年03月08日
-
他们变得痴迷于给自己的车辆装备小配件,以应付可能出现的各种紧急情况。They become obsessed with trying to equip their vehicles with gadgets to deal with every possible contingency.当然. 设想是房屋不再充满小配件.Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets....
2026年03月08日
-
“果心”的英语可以翻译为:core ...
2026年03月08日
-
存储摄像管...
2026年03月08日
-
“吸毒者”的英语可以翻译为:dope,[法] drug addict,drug-dependent,narcotic,drugge...
2026年03月08日
-
introfaction的音标:introfaction的英式发音音标为:[ɪntrə'fækʃən]introfaction的美式发音音标为:[ɪntrə'fækʃən]...
2026年03月08日
-
jato的音标:jato的英式发音音标为:['dʒeɪtəʊ]jato的美式发音音标为:['dʒeɪtoʊ]...
2026年03月08日
-
“砚池”的拼音为:yàn chí...
2026年03月08日
-
egoist的音标:egoist的英式发音音标为:['egəʊɪst]egoist的美式发音音标为:['igoʊɪst]...
2026年03月08日
-
v.倾听( listen的过去式和过去分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着...
2026年03月08日
-
“宗族”的拼音为:zōng zú...
2026年03月08日
-
基督徒昔时居住于巴勒斯坦的圣山上.The Christians once had abidance in the holy hill of Palestine.时光无法倒流, 我们都不可能回到昔时.Time never moves in reverse, so we can never relive the past.昔时,骑士通常身穿一整套盔甲.In days of yore it was usual for cavalryment ...
2026年03月08日
-
If the pool was open, we'd in all probability still be swimming in it.如果游泳池还开着,我们完全可能还在里面游泳。In all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yet.很可能再过数月他们才会转运。The Prime Minister is now 64 y...
2026年03月08日
-
“屠场”的拼音为:...
2026年03月08日
-
She hesitates about the choice between the two dresses.她不能决定选这两件衣服中的哪一件.He who hesitates is lost.[谚]当断不断,必受其患.He hesitates before leaving, almost as though he had been hoping for conversation.他离开前有些犹豫,几乎像是他一直期望能够交谈点什么。...
2026年03月08日