-
He burrowed into the pile of charts feverishly.他非常紧张地在一堆图表中翻找。The rabbits burrowed into the hillside.兔子在山腰上打洞.She burrowed her head into my shoulder.她把头紧靠在我的肩膀上。...
2026年03月08日
-
The taste is bitter and disagreeably pungent.味道既苦又辣得呛鼻。...
2026年03月08日
-
“秘鲁”的拼音为:bì lǔ...
2026年03月08日
-
ON THE BLOODSUCKING TABANIDS FROM SOUTH CHINA ( DIPTERA: TABANIDAE )华南地区吸血虻类记略 ( 双翅目: 虻科 )The bloodsucking louse also transmits various commutable diseases such as endemic typhus, trench fever relapsing fever.虱吸血还可传播各种流行...
2026年03月08日
-
agglutinogen的音标:agglutinogen的英式发音音标为:[ˌæglʊ'tɪnədʒen]agglutinogen的美式发音音标为:[ˌæglʊ'tɪnədʒen]...
2026年03月08日
-
chows的音标:...
2026年03月08日
-
“城镇”的拼音为:chéng zhèn...
2026年03月08日
-
n.屋顶盖法,铺屋面...
2026年03月08日
-
menthone的音标:menthone的英式发音音标为:[ment'həʊni:]menthone的美式发音音标为:[ment'hoʊni]...
2026年03月08日
-
n.豪古尔风...
2026年03月08日
-
graceful的音标:graceful的英式发音音标为:['greɪsfl]graceful的美式发音音标为:['ɡresfəl]...
2026年03月08日
-
“疯草病”的英语可以翻译为:loco,locoism ...
2026年03月08日
-
He finished his aperitif and tasted the wine the waiter had produced.他喝完开胃酒,又尝了点侍者端来的葡萄酒。Its easy - quaffing quality makes it an aperitif wine.此酒极易入口,所以一刻作为开胃酒单独饮用.No, thanks.We’ll skip aperitif.不,谢谢,饭前酒免了吧!As aperitif o...
2026年03月08日
-
geography的音标:geography的英式发音音标为:[dʒi'ɒgrəfi]geography的美式发音音标为:[dʒi'ɑgrəfi]...
2026年03月08日
-
“扑通声”的英语可以翻译为:kerplunk,plop,plunk ...
2026年03月08日