“快8点了。”恰好在这时小教堂晨祷的钟声敲响了。"It's almost eight o'clock." As if on cue the bell in the chapel began to toll for Matins.做完晨祷以后,我在好多人脸上都看出这层意思来了.I saw it in a dozen faces after church.我们参加了晚祷和晨祷.We attended evensong a...
He made obeisance to the king.他向国王表示臣服.While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。He made a deep obeisance to the queen.他向女王深深鞠了一躬....
The sound of her own chewing and swallowing were explosively loud.她自己嚼咽食物的声音非常大。"Are you mad?" David asked explosively.“你疯了吗?”戴维暴躁地问道。These transactions grew explosively in the early 1980s.这类交易在20世纪80年代早期迅猛增加。...