-
不能因为他蓄须就说他是嬉皮士。Just because he has a beard doesn't necessarily mean he's a hippy.这看起来是一部嬉皮士时代的影片。This is a film which seems to hail from the hippie era.20世纪70年代的嬉皮士群体a 1970s hippy commune...
2026年06月30日
-
chop的一般过去时为:chopped...
2026年06月30日
-
“炮灰”的英语可以翻译为:cannon fodder,food for powder ...
2026年06月30日
-
He brushed the snow off the windshield.他刮掉了挡风玻璃上的雪。They drove home with their windshield wipers going whoosh whoosh.他们驱车回家,一路上挡风玻璃上的雨刮器不停地呼呼刮着。Fuck the squeegee men dirtying up the clean windshield of my car.操那些擦玻璃的,把我干净...
2026年06月30日
-
说明部分...
2026年06月30日
-
vt.(使)发生联系,(使)联合,结交,联想vi.联盟,陪伴同事adj.非正式的;准的;副的,联合的;有关联的n.同事;伙伴,合伙人,准学士(获得两年制高校学位)...
2026年06月30日
-
纤溶亢进,纤维蛋白溶解亢进...
2026年06月30日
-
answer的近义词有:answer, reply, respond, retort, return。下面这些动词均有"回答"的含义:answer :常用词,指用书面、口头或行动对他人的请求、询问、质问等作出回答或反应。reply :较正式用词,较少用于口语。侧重经过考虑的较正式答复。respond :正式用词,指即刻的,以口头或行动对外来的号召、请求或刺激等作出回答或响应。retort :指对不同意见、批评或控诉作出迅速、有力的回答,...
2026年06月30日
-
abbess的音标:abbess的英式发音音标为:['æbes]abbess的美式发音音标为:['æbɪs]...
2026年06月30日
-
Commonsense now dictates that it would be wise to sell a few shares.现在,常识告诉我们卖掉一些股票是明智的。These results are no more than a vindication of commonsense analysis.这些结果只不过是按常理分析得出的事实。Commonsense was never your strong point; but...
2026年06月30日
-
n.商场,商业中心,大百货商店...
2026年06月30日
-
adv.天性地,固有地...
2026年06月30日
-
vi.叛逃(defect的现在分词形式)...
2026年06月30日
-
“微量法”的英语可以翻译为:[化] micro method,milligram method,[医] micromethod ...
2026年06月30日
-
“论争的”的英语可以翻译为:agonistic,controversial ...
2026年06月30日