Common sense, or intuition, or selfevident truths derives from man's perceptions of the world about him.常识, 或直觉, 或显然的事实,来源于人们对周围世界的感觉.These truths were by no means self-evident when Galileo first suggested them.伽里略首...
The article had been full of errors and half truths.这篇文章里尽是些错误和真假参半的内容。These truths cause individuals much psychic pain.这些真相给个体带来巨大的精神痛苦。The newspaper reports are a mixture of gossip, lies and half-truths.报纸的这些报道尽是些流言飞语、...
The length of the war is one of the biggest unknowns.战争要持续多久是最大的未知数之一。There are many unknowns in science.科学上还有许多未知之处.It was like a single equation with two unknowns.这挺像两个未知数组成了个简单方程....
Oil markets oscillated on the day's reports from Geneva.石油市场因当天来自日内瓦的报道出现了起伏。Her moods oscillated between depression and elation.她的情绪时而抑郁,时而亢奋。The president of the Republic oscillated between a certain audacity and ...
引语可能会被篡改,使用时断章取义。Quotes can be manipulated and used out of context.只有直接引语应放在引号内。Only direct speech should go inside inverted commas.在叙述过程中, 间接引语的动词通常用过去式.In narrative, the reporting verb is in the past tense....