-
antioxidant的音标:antioxidant的英式发音音标为:[ˌænti'ɒksɪdənt]antioxidant的美式发音音标为:[ˌænti'ɑksɪdənt]...
2026年06月29日
-
“防浪堤”的拼音为:fáng làng dī...
2026年06月29日
-
“谎话”的反义词:实话, 真话。...
2026年06月29日
-
Q: This does not make the picture causeless.这并不令图像无因....
2026年06月29日
-
这艘船的短笛声警告修船所的员工上岸.A short blast on the ship's siren warned the dockyard staff ashore....
2026年06月29日
-
liquefy的第三人称单数(三单)为:liquefies...
2026年06月29日
-
The path cuts the meadow diagonally.那条路斜穿过草地.In a moment he was seated, diagonally opposite her, brow furrowed.很快他便眉头紧蹙地在她斜对面落座了。Vaulting the stile, he headed diagonally across the paddock.翻身跃过栅栏后,他便朝斜穿围场的方向走去。The base o...
2026年06月29日
-
“旗绳”的英语可以翻译为:halliard,halyard,laryard ...
2026年06月29日
-
n.把(法律)编成法典( codify的名词复数 )v.把(法律)编成法典( codify的第三人称单数 )...
2026年06月29日
-
撇开那些情绪化的争论不谈,下面只说客观事实。Emotional arguments aside, here are the facts.是撇开旧偏见的时候了.It is the time we lay aside old prejudices.撇开一些小事不谈, 我对这结果很满意.A few little things apart, I am very pleased with the result....
2026年06月29日
-
He gestured at the shelves. "I've bought many books from him."他指着书架说,“我已经从他那里买了不少书了”。He gestured me over with a movement of his head.他摆动一下头示意我过去.He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车....
2026年06月29日
-
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )...
2026年06月29日
-
irritating的音标:irritating的英式发音音标为:['ɪrɪteɪtɪŋ]irritating的美式发音音标为:['ɪrɪteɪtɪŋ]...
2026年06月29日
-
“比例”的拼音为:bǐ lì...
2026年06月29日
-
“侧翼”的英语可以翻译为:[军] flank ...
2026年06月29日