“贞节”的英语可以翻译为:chastity or virginity, i.e. remaining chaste and faithful to one's husband or betrothed, even after his death, as demanded by the Confucian moral code,chasteness,chastity ...
有些宗教修会的男女保持贞节.People in some religious orders remain chaste.她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎.She was sexually not so much chaste as prudish.迷迭香是贞节的象征.Rosemary is emblematic of constancy....
He needs morphine to deaden the pain in his chest.他需要吗啡来缓解胸痛。He was given drugs to deaden the pain.给了他止痛药。Wood is used to deaden the noise.木头可以用来消音....
鲁道夫没再说话。看来他是个寡言少语的人。Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.在她职业生涯后期,最为人熟知的是和鲁道夫·努列耶夫的搭档组合。Her later career was best known for her partnership with Rudolf Nureyev.鲁道夫看着红色的汽车尾灯急驰而去.Rudolf watched the re...