“贞节”用英语怎么说

2024年06月21日 13:06:58
“贞节”的英语可以翻译为:
chastity or virginity, i.e. remaining chaste and faithful to one's husband or betrothed, even after his death, as demanded by the Confucian moral code,chasteness,chastity
相关问题
  • “贞节”的拼音?

    “贞节”的拼音为:zhēn jié...
    2026年05月10日
  • “贞节”造句

    有些宗教修会的男女保持贞节.People in some religious orders remain chaste.她对男女关系与其说是注重贞节,毋宁说是持身谨慎.She was sexually not so much chaste as prudish.迷迭香是贞节的象征.Rosemary is emblematic of constancy....
    2026年05月15日
最新发布
  • isentrope的音标

    isentrope的音标:isentrope的英式发音音标为:[ɪsent'rɒp]isentrope的美式发音音标为:[ɪsent'rɒp]...
    2026年05月15日
  • deduct造句

    In special cases, a husband can deduct the travel expenses of his wife who accompanies him on a business trip...在特殊情况下,丈夫可以扣除陪同出差的妻子的旅费。They will deduct 17 % from our payment ( commission ) for the tax.他们公司将会在给我方的回款 ( 佣金...
    2026年05月15日
  • vasospasm造句

    Delayed cerebral vasospasm ( DCV ) is one of the common complications of subarachnoid hemorrhage ( SAH ).迟发性 脑血管 痉挛是蛛网膜下隙出血的一种常见并发症.Objective To study the cellular apoptosis of symptomatic cerebral vasospasm ( CVS ).目的研究...
    2026年05月15日
  • sober怎么读?

    sober的音标:sober的英式发音音标为:['səʊbə(r)]sober的美式发音音标为:['soʊbə(r)]...
    2026年05月15日
  • ambivalent造句

    I must have acquired ambivalent attitude towards women from her.我对妇女的矛盾态度一定是从她那里学来的.She seems to feel ambivalent about her new job.她似乎对新工作忧喜参半。She remained ambivalent about her marriage...她对于自己的婚事仍然拿不定主意。He maintained an...
    2026年05月15日
  • dribbles造句

    Question : How do you make the dribbles like you always do them?就像你经常做的,你怎么盘带? (估计也是个踢球的).That faucet dribbles badly.那个水龙头漏水严重.Incisive Run - Dribbles from the side to cut Into the box ( like Messi )灵敏突破 - 由边路带球切入禁区 ( 就像...
    2026年05月15日
  • “等积的”用英语怎么说

    “等积的”的英语可以翻译为:[机] isometric,isometrical ...
    2026年05月15日
  • coppers造句

    Pale colours are much more in vogue than autumnal bronzes and coppers.浅色比黄褐色和红棕色这些秋季色彩更流行。I only paid a few coppers for it.我只花了几个铜板买下这东西。Have you any coppers in your change?你的零钱里有铜币吗?He had only a few coppers in his pock...
    2026年05月15日
  • to say the least什么意思解释

    至少可以这样说,退一步讲...
    2026年05月15日
  • “多么”造句

    我让他铭记他当时被授予了多么大的荣誉。I impressed on him what a huge honour he was being offered.这恰恰说明了她变得多么不切实际。This just shows how divorced from reality she's become.生活多么离奇,多么莫测,多么不公啊!How odd life was, how unfathomable, how profound...
    2026年05月15日
  • “划船”怎么读

    “划船”的拼音为:huá chuán...
    2026年05月15日
  • “拆屋”的英语

    “拆屋”的英语可以翻译为:housebreaking ...
    2026年05月15日
  • “无痛”造句

    针灸疗法柔和,无痛,而且总是令人非常放松。Acupuncture treatment is gentle, painless, and, invariably, most relaxing.牛应该被干净利落地无痛屠宰。Cattle should be killed cleanly and humanely.无病无痛,身体健康就是谢利叫人羡慕的地方.Perfect health was Shirley's enviable po...
    2026年05月15日
  • “回收”造句

    这一回收利用过程本身对环境有害吗?Is the recycling process in itself damaging to the environment?这些团体现在正转而致力于大规模的回收利用工作。These communities are now turning to recycling in large numbers.所有的饮料都必须装在可回收的容器中出售。All beverages must be sold in ret...
    2026年05月15日
  • lambasted例句

    China's report also lambasted the U.S. for the wars in and Afghanistan.报告也称美军的反恐战争在阿富汗杀害了无辜平民.The professor lambasted me for my careless mistake.教授严厉批评了我的粗心错误.Businesspeople frequently about the suggestion box and c...
    2026年05月15日