邮票是晦暗的深蓝色。The stamp was a dull blue colour.这段微妙、晦暗的时期刚刚开始, 他就向国会作了 “ 伸出和平之手 ” 的演说.Early in this strange twilight period, he delivered his " outstretched hand " peace speech to the Reichstag.伯莎望着窗外晦暗的天色.Bertha was looking...
There is a simplicity about the interior which comes close to blandness.室内布置得很简单,几乎有点平淡无奇。He is a mild man, who is reasonable almost to the point of blandness.他为人温和,几乎通情达理到了令人乏味的地步。There is a simplicity about the interio...
Farmers cut the hay, fork it on to a cart and then store it in barns.农夫们割下干草,用叉子把草叉到车上,然后拉到谷仓贮存。Some of the cottages were still lived in by old folk; others had been turned into barns and storehouses.有些村舍里仍住着老人;有些已经改作粮仓和...
Bonus notices were issued each year from head office to local agents.分红通告每年由总公司发送至地方代理商。A few guest houses had "No Vacancies" notices in their windows.有几家旅社在窗户上贴出了“客满”的告示。Notices in the waiting room requested that you ne...
My lipstick needed a touch-up.我的口红需要补一下。Bob had to touch up the exterior paintwork where it was necessary.鲍勃要给所有外表需要修饰的地方上油漆.Brush or roller for small areas and touch - up only.小面积可采用刷涂或辊涂....