关于工业为何陷入困境正在展开一场全面的讨论。A full-scale debate is under way on what ails the industry.我想,这就是我为何不远千里赶来的原因。I thought, this is why I've travelled thousands of miles.他的头不知为何有点晕眩。His head felt lighter in some indefinable way....
The President's unescorted vehicle was ambushed just outside the capital.刚出首都,总统无人护卫的汽车就遭到了伏击。The driver managed to escape from the vehicle and shout a warning.那名司机设法从车里逃了出来并大声警告别人。William joined forces with busines...
终有一天,你会学会让泪往心里流。Eventually, you'll learn to cry that on the inside.她通过描摹旧故事书上的图画学会了画画。She learned to draw by tracing pictures out of old storybooks.她已经学会了按自己的方式行事,坚持自己的信仰。She'd learnt to be herself and to stand...
Are you calling or foretelling?你是否在召唤或者预言?Heavy clouds hang low over a dilapidated homestead in the Midwest, foretelling a possible tornado.厚厚的云层低低地悬在中西部残破的宅地上空, 预示可能发生龙卷风....
The fact of the matter is that student finances are stretched.关键是奖学金有限。He had burns that stretched from his neck to his hips.他从脖子到臀部均被烧伤。She stretched her arms out and gave a great yawn.她伸了个懒腰,打了个大哈欠。...