我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?警察冲她笑了笑,“这狗真漂亮。”——“哦,谢谢。”The policeman smiled at her. "Pretty dog."— "Oh well, thank you."他继续讲笑话,自己笑得前仰...
Oat bran became the darling of health freaks last year.燕麦麸在去年成为保健狂人的最爱。I think our music freaks people out sometimes.我想我们的音乐有时会吓着大家。Prospect Park, with its vast lake, is a magnet for all health freaks.拥有一大片湖区的普罗斯佩克特公园吸引着...
I trust him implicitly.我绝对信任他。Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal.许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系.I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose?我想, 我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生 吧 ?...
...the rosy brick buildings.红粉色砖砌大楼Youth is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.青春不是桃面、丹唇、柔膝。She had bright, rosy cheeks.她的脸庞红润有光泽。The job prospects for those graduating in engineering are far less ros...
The movie recreates the glamour of 1940s Hollywood.这部电影再现了20世纪40年代好莱坞的辉煌。The delicate fiber - shaped structure recreates the interlacing shadows of the bamboo forest.微细纤维 状 造型,交错编织光影时空.This bundle recreates the warm soun...