-
rustles的音标:...
2026年03月08日
-
n.废料,渣滓,劣质品,糟,熔渣...
2026年03月08日
-
即使死后, 强壮的军马仍然具有活着时的狂野不羁.Even after his death, strong charger still alive when the wild uninhibited.巴里安: 我从海里得到的这匹马. (随船运输的军马)Balian of Ibelin: I took this horse from sea.他肯定能赢, 他是一匹冠军马.He will definitely win, he is a cha...
2026年03月08日
-
The economical globalism further stimulates international economical competition.经济全球化进一步促进国际间的经济竞争.Its inhabitants , by nature acquisitive and cautious, economical, tenacious, had learnt to worship the word'smart "...
2026年03月08日
-
"I ought to reconsider her offer to move in," he mused.“我该重新考虑她让我搬去和她一起住的提议,”他思忖着。The Congress had agreed to reconsider its stance on the armed struggle.国会已同意重新考虑其对武装斗争的态度。I will reconsider my decision.我将重新考虑我的决定....
2026年03月08日
-
n.巴斯克衫...
2026年03月08日
-
annoy的近义词/同义词有:tease, incense, irritate, vex, angry, make, disturb, intrude, molest, tease, chafe, disturb, bother, vex, bait, plague, aggravate, pique, needle, nettle, irritate, pester, ride, displease, spite, badger, e...
2026年03月08日
-
n.羟烟曲霉醌,小刺青霉素...
2026年03月08日
-
soup的一般过去时为:souped...
2026年03月08日
-
sleet的音标:sleet的英式发音音标为:[sli:t]sleet的美式发音音标为:[slit]...
2026年03月08日
-
“压实”的英语可以翻译为:compaction,ramming,densification ...
2026年03月08日
-
Just another surveillance job, old chap. Piece of cake to somebody like you.老伙计,只不过又是一份盯梢的活。对你这样的人来说还不是小菜一碟。We should never aggregate votes to predict results under another system.我们绝对不可将选票相加来预测另一种制度下的选举结果。Another wave o...
2026年03月08日
-
Another such injury will put the kibosh on his athletic career.再受一次这样的伤,就会使他的运动事业告吹.Another such injury may put the kibosh on his athletic career.再受这样一次伤,他的运动员生涯很可能就此结束了.The manager wanted to put the kibosh on the transa...
2026年03月08日
-
Frisbee的音标:Frisbee的英式发音音标为:['frɪzbɪ]Frisbee的美式发音音标为:['frɪzbɪ]...
2026年03月08日
-
Over the years Freni has been one of the supreme interpreters of Puccini's heroines.多年来弗雷尼一直是普契尼歌剧女主角的最佳表演者之一。...
2026年03月08日