aeromammography什么意思解释

2024年06月22日 06:58:02
n.
充气乳腺造影术

相关问题
最新发布
  • heteroagglutinin什么意思解释?

    n.异种凝集素...
    2026年05月15日
  • apologetically怎么读?

    apologetically的音标:apologetically的英式发音音标为:[əˌpɒlə'dʒetɪklɪ]apologetically的美式发音音标为:[əˌpɒlə'dʒetɪklɪ]...
    2026年05月15日
  • interrelate什么意思?

    vt.& vi.相互关联[影响]...
    2026年05月15日
  • “多半”造句

    不稳定局面多半是由战争对经济的影响造成的。Much of the instability stems from the economic effects of the war.她自己的12幅画卖得相当好,多半卖给了朋友和家人。Her own twelve pictures sold fairly well, mostly to friends and family.我们现在的工作多半是承办婚宴。Most of our work now ...
    2026年05月15日
  • “皮质的”的英语?

    “皮质的”的英语可以翻译为:coriaceous,leathery,[医] cortical,pallial ...
    2026年05月15日
  • fondness造句

    He has a fondness for outrageous double entendre.他很喜欢用无礼、下流的双关语。His fondness for his characters sometimes veers towards the sentimental.他对那位主人公的偏爱有时也稍显矫情.She has a fondness for red wine.她喜爱红葡萄酒.Among his many enthusiasms...
    2026年05月15日
  • “法国狂”用英语怎么说

    “法国狂”的英语可以翻译为:Gallomania ...
    2026年05月15日
  • lindackerite什么意思

    砷镍铜矾...
    2026年05月15日
  • encapsulating的音标

    encapsulating的音标:...
    2026年05月15日
  • sake造句

    I trust you to do a good job for Stan's sake.我拜托你看在斯坦的份上好好干。For goodness sake, why didn't you ring me?...天哪,为什么你不给我打电话?She called on us merely for the sake of courtesy.她来访只是为了礼貌.He backpedaled for the sake of b...
    2026年05月15日
  • affective造句

    This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.这种病情叫做季节性情感失调症,或简称SAD。Result: 9 patients with affective disorder presented after cardiac surgeries with CPB.结果: 仅体外循环组9人出现术后轻度情感障碍.Possible affective...
    2026年05月15日
  • “哭泣的”造句

    约翰轻轻推开抱着他哭泣的妹妹。John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace.她哄哭泣的孩子入睡.She hushed the crying child to sleep.我不忍看着她难受, 不忍 看着她那苍白的哭泣的脸和忧郁的眼睛.I couldn't bear to witness her sorrow: to see her pa...
    2026年05月15日
  • worrier什么意思

    n.担心的人,发愁的人...
    2026年05月15日
  • “削除”的英语

    “削除”的英语可以翻译为:dele ...
    2026年05月15日
  • “交易”造句

    总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。The president beat his breast and called that deal a mistake.这笔交易看上去太诱人了,要是拒绝它简直是笑话。The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.“交易!”她鄙夷地说,“我厌恶一切交易。”"A deal!" she said contemptuously, "...
    2026年05月15日